Skip to content
Written by alexxlab on 30.11.2020

Сыр по итальянски: сыр — перевод — Русский-Итальянский Словарь – сыр — Перевод на итальянский — примеры русский

Итальянская кухня

Содержание

  • сыр — перевод — Русский-Итальянский Словарь
  • сыр — Перевод на итальянский — примеры русский
  • Сыр — перевод — Русский-Итальянский Словарь
  • Сыры по Итальянский, перевод, Русский-Итальянский Словарь
  • Вид сыра по Итальянский — Русский-Итальянский Словарь
  • Сырой in Italian, translation, Russian-Italian Dictionary
  • Мягкий сыр in Italian, translation, Russian-Italian Dictionary

сыр — перевод — Русский-Итальянский Словарь

ru Это перец, фаршированный сыром.

OpenSubtitles2018.v3it Non è innocente

ru Жом сахарного тростника [сырье]

tmClassit La sorveglianza deve garantire che il fabbricante soddisfi tutti gli obblighi derivanti dal sistema di gestione della qualità approvato

ru А ещё немного вина, местный сыр, неплохая » Горгонзола «.

OpenSubtitles2018.v3it Come può il destino essere tanto crudele!

ru Тебе повезет как жирной крысе на фабрике сыра, Джим.

OpenSubtitles2018.v3it Oltre a ciò, il Comitato invita a estendere il repertorio degli aiuti di Stato, che attualmente contiene tutte le decisioni adottate dopo il #o gennaio #, anche al passato in modo graduale, al fine di rendere disponibile il patrimonio di esperienze della Commissione per i casi futuri

ru Я обожаю сыр!

ted2019it raccomanda che nella valutazione e nella revisione della strategia si tenga conto del punto di vista degli enti locali e regionali e della sussidiarietà nei paesi terzi

ru И мы говорим о большом куске сыра.

OpenSubtitles2018.v3it Dài, vacci più vicino di lui!

ru Ok, кому с чилли и с сыром?

OpenSubtitles2018.v3it In funzione delle disponibilità di bilancio, tale dotazione sarà rinnovata per altri dueanni ed eventualmente anche per un periodo più lungo, fino ad un massimo di cinque anni

ru Они ели пиццу с козьим сыром.

tatoebait Lasci quella dannata valigia!

ru Туманы здесь очень сырые.

OpenSubtitles2018.v3it Voglio tornare

ru Впервые в жизни намазала бублик сыром!

OpenSubtitles2018.v3it Saresti comunque un sospettato

ru Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда- нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр.

QEDit E íl Prímo Mínístro Babbano è stato allertato del perícolo

ru Да, и он, и он еще как-то сделал мне бутерброд с плавленым сыром.

OpenSubtitles2018.v3it Andamento delle esportazioni dell’industria comunitaria

ru Том не любит сыр.

tatoebait lo e il governatore Arthur crediamo che non possiamo pulire il mondo con le mani sporche

ru Они что-то изменили в этом сыре-гриль?

OpenSubtitles2018.v3it Beh, immagino che dovremmo semplicemente cominciare a fare sesso allora

ru Во время гражданской войны, развязанной Авессаломом, друзья послали Давиду продовольствие, в том числе «творог», возможно, представлявший собой разновидность свежего, мягкого сыра (2См 17:29).

jw2019it I testi del regolamento (CE) n. #/#, delle direttive #/#/CE e #/#/CE e della decisione #/#/CE nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede

ru Ну, конечно, сыр фета!

jw2019it Richiesta la maggioranza semplice

ru Особенно в непастеризованном овечьем сыре, который делают в Альпах.

OpenSubtitles2018.v3it Se prende più Tredaptive di quanto deve in caso di sovradossaggio, sono stati riportati i seguenti eventi indesiderati: vampate, mal di testa, prurito, nausea, capogiro, vomito, diarrea, dolore/disturbo addominale, mal di schiena. Se prende più Tredaptive di quello che dovrebbe contatti subito un medico o un farmacista

ru И сейчас я открою вам секрет успешного принятия решений: бутерброд с сыром.

QEDit La risoluzione comune dimostra che è stato raggiunto un accordo tra i democratici di destra e i socialdemocratici – un accordo che non può passare inosservato.

ru Гадание на сыре.

OpenSubtitles2018.v3it Spero che potremosposaci a Longbourn

ru От твоей девственности заводятся клопы, прямо как от сыра.

OpenSubtitles2018.v3it Credi sia saggio uscire così…… mostrando a tutti la pistola?

ru Она перемонтировала, делала копии, пускала плёнку в реверсе… и так это превратилось в непрерывное взаимодействие… между ней и » сырым » движением.

OpenSubtitles2018.v3it Voglio essere lasciato in pace

ru Сработало настолько хорошо, что сегодня синтетическая смесь аромата лимбургского сыра используется нами в Танзании, где на практике она оказалась в 2-3 раза привлекательнее для комаров, чем люди.

ted2019it E ‘ incredibile

ru У нас был тут один тип, который мог управлять сыром, и это был просто пиздец!

OpenSubtitles2018.v3it azioni pilota congiunte in materia di applicazione della legislazione

ru Мора, возможно, мы знаем, кто ел полосатика и сыр.

OpenSubtitles2018.v3it Elenco delle Indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e alimentari

ru Курица сырая.

tatoebait Rivalutazione delle prestazioni

сыр — Перевод на итальянский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Куриный фарш со специями, расплавленный сыр.

La carne macinata con le spezie, il… formaggio fuso…

Тони нужно избавить сыр от обёртки.

Tony deve solo scartare le fette di formaggio.

Пицца — это сыр, кетчуп и тесто.

И лучше скажи «сыр«.

E a te conviene dire «cheese«.

Ладно, скажите «сыр

«.

Ладно… каждый отвечает за свой сыр.

Va bene… Ognuno si occupa del proprio formaggio.

Это же бюджетный сыр и неорганическая ветчина.

Questo è formaggio scaduto e dell’inorganico prosciutto confezionato.

Вот почему канадцы не едят сыр.

Ed è per questo che i canadesi non mangiano formaggio.

Шампанское, сыр и этот прекрасный город под нами.

Champagne, formaggio, e questa bellissima città sotto di noi.

Сегодня наше специальное предложение — французский хлеб и мягкий

сыр.

Vernice Oggi c’è un’offerta speciale per il pane francese e sul formaggio francese.

В холодильнике вино и сыр, если хотите.

Наша новинка — недавно появившийся сыр.

Questo è il nostro nuovo formaggio preso di recente.

Пошли, пока не съели весь вкусный сыр.

Vieni, entriamo, prima che finisca tutto il formaggio buono.

Пойдём, окунём головы в сыр с шоколадом.

Coraggio, andiamo ad immergere le nostre teste nel formaggio e nel cioccolato.

Я продаю винтовочные патроны за хлеб и сыр.

Vendendo i miei fucili e munizioni per pane e formaggio.

Передай Корсаку… тут ветчина и сыр.

Dì a Korsak… che è con prosciutto e formaggio.

В холодильнике вино и сыр, если захотите.

Я купил сыр и немного молока.

Хотя лично я не думаю что сыр и выпечка хорошо сочетаются вместе но неважно.

Anche se non penso che pasticcini e formaggio stiano bene insieme, ma comunque.

И молоко, мед и

сыр.

Сыр — перевод — Русский-Итальянский Словарь

ru Это перец, фаршированный сыром.

OpenSubtitles2018.v3it Non è innocente

ru Жом сахарного тростника [сырье]

tmClassit La sorveglianza deve garantire che il fabbricante soddisfi tutti gli obblighi derivanti dal sistema di gestione della qualità approvato

ru А ещё немного вина, местный сыр, неплохая » Горгонзола «.

OpenSubtitles2018.v3it Come può il destino essere tanto crudele!

ru Тебе повезет как жирной крысе на фабрике сыра, Джим.

OpenSubtitles2018.v3it Oltre a ciò, il Comitato invita a estendere il repertorio degli aiuti di Stato, che attualmente contiene tutte le decisioni adottate dopo il #o gennaio #, anche al passato in modo graduale, al fine di rendere disponibile il patrimonio di esperienze della Commissione per i casi futuri

ru Я обожаю сыр!

ted2019it raccomanda che nella valutazione e nella revisione della strategia si tenga conto del punto di vista degli enti locali e regionali e della sussidiarietà nei paesi terzi

ru И мы говорим о большом куске сыра.

OpenSubtitles2018.v3it Dài, vacci più vicino di lui!

ru Ok, кому с чилли и с сыром?

OpenSubtitles2018.v3it In funzione delle disponibilità di bilancio, tale dotazione sarà rinnovata per altri due anni ed eventualmente anche per un periodo più lungo, fino ad un massimo di cinque anni

ru Они ели пиццу с козьим сыром.

tatoebait Lasci quella dannata valigia!

ru Туманы здесь очень сырые.

OpenSubtitles2018.v3it Voglio tornare

ru Впервые в жизни намазала бублик сыром!

OpenSubtitles2018.v3it Saresti comunque un sospettato

ru Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда- нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр.

QEDit E íl Prímo Mínístro Babbano è stato allertato del perícolo

ru Да, и он, и он еще как-то сделал мне бутерброд с плавленым сыром.

OpenSubtitles2018.v3it Andamento delle esportazioni dell’industria comunitaria

ru Том не любит сыр.

tatoebait lo e il governatore Arthur crediamo che non possiamo pulire il mondo con le mani sporche

ru Они что-то изменили в этом сыре-гриль?

OpenSubtitles2018.v3it Beh, immagino che dovremmo semplicemente cominciare a fare sesso allora

ru Во время гражданской войны, развязанной Авессаломом, друзья послали Давиду продовольствие, в том числе «творог», возможно, представлявший собой разновидность свежего, мягкого сыра (2См 17:29).

jw2019it I testi del regolamento (CE) n. #/#, delle direttive #/#/CE e #/#/CE e della decisione #/#/CE nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede

ru Ну, конечно, сыр фета!

jw2019it Richiesta la maggioranza semplice

ru Особенно в непастеризованном овечьем сыре, который делают в Альпах.

OpenSubtitles2018.v3it Se prende più Tredaptive di quanto deve in caso di sovradossaggio, sono stati riportati i seguenti eventi indesiderati: vampate, mal di testa, prurito, nausea, capogiro, vomito, diarrea, dolore/disturbo addominale, mal di schiena. Se prende più Tredaptive di quello che dovrebbe contatti subito un medicoo un farmacista

ru И сейчас я открою вам секрет успешного принятия решений: бутерброд с сыром.

QEDit Larisoluzione comune dimostra che è stato raggiunto un accordo tra i democratici di destra e i socialdemocratici – un accordo che non può passare inosservato.

ru Гадание на сыре.

OpenSubtitles2018.v3it Spero che potremo sposaci a Longbourn

ru От твоей девственности заводятся клопы, прямо как от сыра.

OpenSubtitles2018.v3it Credi sia saggio uscire così…… mostrando a tutti la pistola?

ru Она перемонтировала, делала копии, пускала плёнку в реверсе… и так это превратилось в непрерывное взаимодействие… между ней и » сырым » движением.

OpenSubtitles2018.v3it Voglio essere lasciato in pace

ru Сработало настолько хорошо, что сегодня синтетическая смесь аромата лимбургского сыра используется нами в Танзании, где на практике она оказалась в 2-3 раза привлекательнее для комаров, чем люди.

ted2019it E ‘ incredibile

ru У нас был тут один тип, который мог управлять сыром, и это был просто пиздец!

OpenSubtitles2018.v3it azioni pilota congiunte in materia di applicazione della legislazione

ru Мора, возможно, мы знаем, кто ел полосатика и сыр.

OpenSubtitles2018.v3it Elenco delle Indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e alimentari

ru Курица сырая.

tatoebait Rivalutazione delle prestazioni

Сыры по Итальянский, перевод, Русский-Итальянский Словарь

ru Это перец, фаршированный сыром.

OpenSubtitles2018.v3it Nemmeno questo è stato sufficientemente sottolineato nella risoluzione.

ru Жом сахарного тростника [сырье]

tmClassit Allegato I, Temi, sezione #.# Sicurezza, titolo Attività, punto #, titolo

ru А ещё немного вина, местный сыр, неплохая » Горгонзола «.

OpenSubtitles2018.v3it Il gestore dell

ru Тебе повезет как жирной крысе на фабрике сыра, Джим.

OpenSubtitles2018.v3it E che la strada davanti sia illuminata di sogni e di domani

ru Я обожаю сыр!

ted2019it Non fare il broncio

ru И мы говорим о большом куске сыра.

OpenSubtitles2018.v3it considerando che gli oneri finanziari che potrebbero derivare dalla gestione della rete a livello nazionale devono essere sostenuti dagli stessi Stati membri, a meno che delle disposizioni comunitarie stabiliscano altrimenti

ru Ok, кому с чилли и с сыром?

OpenSubtitles2018.v3it In altre parole, come prevenire il veto della Russia?

ru Они ели пиццу с козьим сыром.

tatoebait Mi piacciono i tuoi capelli così, Lorelai

ru Туманы здесь очень сырые.

OpenSubtitles2018.v3it Gli atti extragiudiziali possono essere trasmessi ai fini della notificazione o della comunicazione in un altro Stato membro, a norma delle disposizioni del presente regolamento

ru Впервые в жизни намазала бублик сыром!

OpenSubtitles2018.v3it All’occorrenza, le amministrazioni aggiudicatrici/gli enti aggiudicatori dovrebbero richiedere ai candidati/offerenti i documenti appropriati e, in caso di dubbi sulla loro situazione personale, potrebbero chiedere la cooperazione delle autorità competenti dello Stato membro interessato

ru Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда- нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр.

QEDit Chi vuole saperlo?

ru Да, и он, и он еще как-то сделал мне бутерброд с плавленым сыром.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo tanto, Aaron.- buona Notte

ru Том не любит сыр.

tatoebait presenti un certificato, rilasciato dalle autorità competenti dello Stato membro della sede sociale, attestante che essa dispone per l

ru Они что-то изменили в этом сыре-гриль?

OpenSubtitles2018.v3it segnalazione luminosa di pericolo

ru Во время гражданской войны, развязанной Авессаломом, друзья послали Давиду продовольствие, в том числе «творог», возможно, представлявший собой разновидность свежего, мягкого сыра (2См 17:29).

jw2019it Ehi, non dirmi cosa devo fare

ru Ну, конечно, сыр фета!

jw2019it La parte che riceve dette informazioni può comunicare sotto la propria responsabilità delle informazioni riservate ad organismi o persone sotto la sua autorità ai fini specifici dell’applicazione del presente accordo

ru Особенно в непастеризованном овечьем сыре, который делают в Альпах.

OpenSubtitles2018.v3it Non e ‘ nulla, devo solo avvisare il mio agente e dirgli che sei qui, e ‘ una cosa che facciamo sempre

ru И сейчас я открою вам секрет успешного принятия решений: бутерброд с сыром.

QEDit Avvertenze Speciali

ru Гадание на сыре.

OpenSubtitles2018.v3it alla sezione C, è aggiunto il seguente punto

ru От твоей девственности заводятся клопы, прямо как от сыра.

OpenSubtitles2018.v3it Per quanto concerne le valutazioni ex post, la Corte ha potuto prendere in considerazione solo quelle che riguardano progetti del periodo #-# perché, al momento dell’audit, l’attuazione dei progetti del periodo #-# non era ancora terminata e, di conseguenza, la loro valutazione ex post doveva ancora essere espletata

ru Она перемонтировала, делала копии, пускала плёнку в реверсе… и так это превратилось в непрерывное взаимодействие… между ней и » сырым » движением.

OpenSubtitles2018.v3it Le Comunità si espongono al rischio di credito, ovvero il rischio che una controparte non sia in grado di pagare gli importi per intero quando dovuti

ru Сработало настолько хорошо, что сегодня синтетическая смесь аромата лимбургского сыра используется нами в Танзании, где на практике она оказалась в 2-3 раза привлекательнее для комаров, чем люди.

ted2019it Hai detto che la cosa più importante è il tempo

ru У нас был тут один тип, который мог управлять сыром, и это был просто пиздец!

OpenSubtitles2018.v3it INVESTIMENTI IMMOBILIARI (non compresi nella categoria I

ru Мора, возможно, мы знаем, кто ел полосатика и сыр.

OpenSubtitles2018.v3it Non ti piace più come ballo?

ru Курица сырая.

tatoebait Fatti salvi i paragrafi #, #, # e #, ogni Stato membro riconosce, ai fini della navigazione nelle sue vie navigabili interne, la validità degli attestati di navigabilità rilasciati da un altro Stato membro ai sensi dell’articolo # come se li avesse esso stesso rilasciati

Вид сыра по Итальянский — Русский-Итальянский Словарь

ru Сегодня на изготовление шин уходит более 200 видов сырья.

jw2019it Ciò potrebbe accrescere la competitività dell’Europa e comportare una rivitalizzazione del mercato europeo del lavoro.

ru Российская Федерация ограничивает или запрещает ввоз отдельных видов сырья, сельхозпродукции и продовольствия из стран, которые поддержали санкции против России.

tatoebait Contenuto dell

ru Если бедные страны хотят разбогатеть, им необходимо прекратить экспорт собственных ресурсов в виде сырья и сосредоточиться на добавлении к нему стоимости.

ProjectSyndicateit La valutazione degli elementi d

ru Он не видит сыра, для него это лишь округлый предмет.

OpenSubtitles2018.v3it & # COMPRESSE IN BLISTER PVC-PTFE/ALU (per blister bianco e trasparente

ru Так, мы видим сырой материал, который будет помещен в мельницу и и перемолот на частицы размером около миллиметра.

OpenSubtitles2018.v3it Bene, qui abbiamo concluso

ru ты имел в виду сыр-косичку и крекеры, то да, подаём.

OpenSubtitles2018.v3it Modifiche agli inviti a presentare proposte di azione indiretta di RST nell’ambito del programma specifico (Euratom) di ricerca e formazione nel settore dell’energia nucleare (#-#) (GU C # del

ru Каждый данный вид сырья является важным ресурсом для крупных корпораций.

ProjectSyndicateit Signor Presidente, onorevoli deputati, vi ringrazio per questa poliedrica discussione sull’adesione di Bulgaria e Romania all’Unione europea.

ru Это дорогой вид сыра

opensubtitles2it La reginetta di bellezza

ru Шесть видов сыра!

OpenSubtitles2018.v3it No, non l’ ho mai capito

ru Пять видов сыра…

OpenSubtitles2018.v3it Il # % dei quantitativi di cui all’articolo #, paragrafo #, punto #), lettera b), deve essere ritirato dalle scorte anteriormente al #o luglio dell’anno di esecuzione del piano

ru У тебя тут все виды сыра.

OpenSubtitles2018.v3it Ora, ti ho portato una cosa

ru Не могу дождаться, когда я попробую эту пиццу с 4 видами сыра.

OpenSubtitles2018.v3it Le hai messe insieme tu, allora?

ru Я так понимаю, что ты и твои дружки-повара будете готовить сегодня мою пиццу с четырьмя видами сыра.

OpenSubtitles2018.v3it visto il trattato sull’Unione europea, in particolare l’articolo

ru определённый виды сыров.

OpenSubtitles2018.v3it La Commissione europea ha appoggiato una serie di studi di fattibilità ad ampio raggio sui vari aspetti delle politiche, misure e prassi connesse con le SALW, dal titolo Il rafforzamento dell’azione europea sulle armi leggere e di piccolo calibro e sugli ordigni e residuati bellici esplosivi

ru Не говоря уже о том, что каждый день дают по крайней мере один вид сыра.

OpenSubtitles2018.v3it Conosco una storia su un ciccione che ha fame ed e ‘ annoiato

ru Сзади вы видите изображение сыра. Это британский, или, скорее, английский деликатес.

ted2019it Anche la disponibilità degli agenti della DG Interpretazione è considerata uno dei principali punti di forza della DG Interpretazione

ru Бедные страны могут последовать примеру Южной Африки и Ботсваны и использовать свои природные богатства для ускорения индустриализации благодаря ограничению экспорта минералов в сыром виде (политика, которая местным известна под названием «обогащение»).

ProjectSyndicateit Bob, sono un membro

ru Продукты, которые употребляют в сыром виде, следует хорошенько промыть и затем как можно скорее съесть.

jw2019it Dichiarazioni di voto orali

ru Соседка говорит, можно есть даже в сыром виде.

QEDit Le spese diviaggioe di soggiorno sono fissate secondo le modalità di rimborso nazionali

ru Оно ещё в очень, очень сыром виде.

OpenSubtitles2018.v3it La creazione di una Comunità di 25 paesi comporterà un aumento vicino al 30 % e avrà gravi ripercussioni sul bilancio annuale.

ru Оно вызвано поеданием в сыром виде токсичных корней маниоки голодающими.

QEDit Queste istruzioni spiegano come autoiniettarsi ViraferonPeg

ru Суши в сыром виде.

OpenSubtitles2018.v3it Cercando di aiutarmi?

ru Он даже в сыром виде вкусный.

OpenSubtitles2018.v3it Vi ringrazio

ru Мы можем поучиться у Агбогблоши, где сапожники ремонтируют рабочие ботинки, где женщины собирают пластик по всему городу, сортируют его по типу, измельчают и моют его и в конечном виде продают как сырьё фабрикам для производства одежды, пластиковых вёдер и стульев.

ted2019it Con questo strumento puoi ritagliare un’ area rettangolare da un livello o un’ immagine. Fai clic e trascina con il & LMB; per definire l’ area. Quest’ area è indicata da un profilo con otto maniglie. Puoi usare le maniglie per cambiarne le dimensioni dell’ area da cui ritagliare l’ immagine o il livello. Puoi anche fare clic e trascinare all’ interno dell’ area per spostare tutto il profilo

Сырой in Italian, translation, Russian-Italian Dictionary

сырой (syrój) 

lp  liczba pojedyncza сыр|о́й, ~а́я, ~о́е; lm  liczba mnoga ~ы́е; krótka forma lp  liczba pojedyncza сыр, сыра́, сы́ро; lm  liczba mnoga сы́ры st. wyższy  stopień wyższy сыре́е; st. najwyższy  stopień najwyższy сыре́йший

(Adjective)     declension of сырой
singular plural
masculine feminine neuter
nominativeсыро́йсыра́ясыро́есыры́е
genitiveсыро́госыро́йсыро́госыры́х
dativeсыро́мусыро́йсыро́мусыры́м
accusativeinanimateanimateсыро́йсыро́госыру́юсыро́есыры́есыры́х
instrumentalсыры́мсыро́й(сыро́ю)сыры́мсыры́ми
prepositionalо сыро́мо сыро́йо сыро́мо сыры́х
short formсы́рсыра́сы́росы́ры

adjective
Declension of сыро́й (short class c)
masculine neuter feminine plural
nominative сыро́й
syrój
сыро́е
syróje
сыра́я
syrája
сыры́е
syrýje
genitive сыро́го
syróvo
сыро́й
syrój
сыры́х
syrýx
dative сыро́му
syrómu
сыро́й
syrój
сыры́м
syrým
accusative animate сыро́го
syróvo
сыро́е
syróje
сыру́ю
syrúju
сыры́х
syrýx
inanimate сыро́й
syrój
сыры́е
syrýje
instrumental сыры́м
syrým
сыро́й, сыро́ю
syrój, syróju
сыры́ми
syrými
prepositional сыро́м
syróm
сыро́й
syrój
сыры́х
syrýx
short form сыр
syr
сы́ро
sýro
сыра́
syrá
сы́ры
sýry

прилагательное
падеж единственное число множественное число
муж. р.жен. р.ср. р.
именительный сыро́й сыра́я сыро́е сыры́е
родительный сыро́го сыро́й сыро́го сыры́х
дательный сыро́му сыро́й сыро́му сыры́м
винительный сыро́го, сыро́й сыру́ю сыро́е сыры́х, сыры́е
творительный сыры́м сыро́й сыры́м сыры́ми
предложный сыро́м сыро́й сыро́м сыры́х
краткие формы сыр
сыра́
сы́ро сы́ры

Мягкий сыр in Italian, translation, Russian-Italian Dictionary

ru Во время гражданской войны, развязанной Авессаломом, друзья послали Давиду продовольствие, в том числе «творог», возможно, представлявший собой разновидность свежего, мягкого сыра (2См 17:29).

jw2019it Endpoint farmacodinamico

ru Ты только что ела суши, мягкий сыр и пила алкоголь…

OpenSubtitles2018.v3it Dichiarazione relativa alla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea

ru Мягкий сыр?

OpenSubtitles2018.v3it Perche ‘ ti ha chiamato Laeddis

ru Сегодня наше специальное предложение — французский хлеб и мягкий сыр.

OpenSubtitles2018.v3it Ci faremo- una bella vacanza da milionari, fratello!

ru Да, это огурец и мягкий сыр.

OpenSubtitles2018.v3it P-#/# di Sérgio Marques alla Commissione

ru Мягкий сыр у вас есть?

OpenSubtitles2018.v3it visti l’articolo #, paragrafo #, e gli articoli # e #, paragrafo #, del trattato CE, a norma dei quali la proposta gli è stata presentata dalla Commissione (C

ru И ещё, нельзя мягкий сыр, консервированный сыр, нельзя антиперсперанты, нельзя лосьон для волос, нельзя трусики » танга «.

OpenSubtitles2018.v3it Cosa potevo Fare?

ru Мягкие сыры.

OpenSubtitles2018.v3it Mi ero perduta, compagno generale

ru В Сан-Педро на дегустацию мягкого сыра и шампанского.

OpenSubtitles2018.v3
it
L’efficienza energetica riguarda infatti l’insieme delle attività umane ed economiche e le misure che possono contribuire al suo potenziamento sono praticamente illimitate

ru Фил — мягкий сыр.

OpenSubtitles2018.v3it Istruzioni

ru Я видела, как она ела суши, мягкий сыр и выпивала!

OpenSubtitles2018.v3it Le spese di viaggio e di soggiorno sono fissate secondo le modalità di rimborso nazionali

ru Ротергам в своем переводе Библии называет эти порции «десятью кусками мягкого сыра».

jw2019it Un vero scienziato

ru Ананас, все мягкие сыры, ростки фасоли, сыровяленное мясо, тунец.

OpenSubtitles2018.v3it Conformemente al principio di sussidiarietà, rientra nelle competenze degli Stati membri il compito di sviluppare tali capacità tecnico-scientifiche nazionali e le relative attrezzature di base, come fondamento per creare eccellenza e ottenere prestazioni di alto livello

ru Или кофеин, табак, суши, мягкий сыр, мясопродукты и джакузи. Все это вредно для ребенка в утробе.

OpenSubtitles2018.v3it E volgio avere la saggezza di amarli a mia volta

ru И полкило мягкого сыра Велвита.

OpenSubtitles2018.v3it I progetti in corso potranno essere rafforzati o modificati in funzione del risanamento o della ricostruzione.

ru Можешь принести мягкий сыр для мистера Роско, пожалуйста?

OpenSubtitles2018.v3it Come può lei raggiungere la luce blu… sul lato scosceso della montagna… mentre i ragazzi giovani cadono giù ogni volta?

ru Плюс, я использую остатки для изготовления этого вкусного мягкого сыра, который он обожает намазывать на крекеры, так что… зачем прекращать кормление грудью теперь?

OpenSubtitles2018.v3it Calendario delle tornate

ru Мягкий сыр?

OpenSubtitles2018.v3it Quando si applicano diversi criteri di valutazione nel bilancio, per esempio nel caso in cui determinate classi di attività sono rivalutate, è sufficiente fornire una indicazione delle categorie di attività e passività per le quali sono stati applicati i diversi criteri di valutazione

ru Ну, теоретически, я бы отправилась с моим любимым в Скалистые горы и ела бы с ним мягкий сыр из Висконсина.

OpenSubtitles2018.v3it Dammelo!Sono pericolosi

ru Земля мягкая и сырая

opensubtitles2it Si.Sei un suo amico?

ru Его секрет не только в технологии, но и в сырье — мягкой воде, высококачественном солоде и особом виде пивных дрожжей. (Смотрите рамку.)

jw2019it radunare informazioni tecniche e diffonderle tra i membri

ru Из мягкой глины, очищенной в воде, делали таблички, и, пока они были еще сырыми, на них с помощью палочки выдавливали клиновидные знаки.

jw2019it di cui all’articolo

ru Между тем, новые технологии добычи энергии, в сочетании с более мягкой траекторией роста мировой экономики, оказывают заметное влияние на цены на сырьевые товары, глубоко врезаясь в профициты экспортеров сырья от Аргентины до Саудовской Аравии.

ProjectSyndicateit Decisione della Commissione

ru Чудо средней температуры поможет вам приготовить идеально поджаренный горячий бутерброд с сыром, котлеты для гамбургера, которые не будут напоминать своим видом хоккейную шайбу с центром розового цвета, золотистые, а не черные оладьи, а также мягкий и воздушный рис, который не будет вязнуть в зубах.

LDSit Cavoli, mi hai spaventato

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

Лучшая пицца
Сеть пиццерий "BEST" ©2025 г контакты