И джули: Готовим счастье по рецепту (2009) смотреть онлайн в хорошем HD 1080 / 720 качестве
РазноеГотовим счастье по рецепту (2009) смотреть онлайн в хорошем HD 1080 / 720 качестве
показывать: 10255075100200 1—10 из 187
прямая ссылка 16 декабря 2021 | 12:37
Основы кино о классической французской кухни
прямая ссылка 20 ноября 2021 | 15:53
Постигая искусство семейной жизни
прямая ссылка 17 февраля 2021 | 17:16
прямая ссылка 18 мая 2020 | 22:24
‘Тепло внутри слёзы снаружи’
прямая ссылка 26 февраля 2020 | 15:09
прямая ссылка 16 июня 2019 | 11:09
Уютный фильм о кулинарии и не только
прямая ссылка 02 апреля 2018 | 21:24
прямая ссылка 19 марта 2018 | 18:25
Если говорить о воодушевлении
прямая ссылка 08 февраля 2018 | 19:33
показывать: 10255075100200 1—10 из 187 |
Режиссер 1. Актеры 1. … Julia Child, $ 5 000 000 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. … Instructor at Le Cordon Bleu 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. . .. Dorothy De Santillana 29. … играет саму себя 30. 31. 32. 33. 34. 35. … Houghton Mifflin Executive 36. … Houghton Mifflin Executive 37. … Houghton Mifflin Executive 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. … Waiter in Paris Café 53. … Musician at the Wedding 54. … Musician at the Wedding 55. … Musician at the Wedding 56. … Musician at the Wedding 57. … Musician at the Wedding 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. … Julie’s Mom, озвучка 76. … Diplomat at the Wedding, в титрах не указан 77. … играет самого себя, в титрах не указан 78. … Paris Train Porter, в титрах не указан 79. … Bridge Player, в титрах не указана 80. … French Bureaucrat, в титрах не указан 81. … Hotel Guest, в титрах не указан 82. … Looping Voices, озвучка, в титрах не указан 83. … Woman with American Ambassador, в титрах не указана 84. … Office Worker, в титрах не указана 85. … Dancing Party Guest / Gallery Observer, в титрах не указан 86. … Guest at Embassy Party, в титрах не указан 87. … French Maid Server, в титрах не указана 88. … Dinner Guest, в титрах не указана 89. … French Model, в титрах не указана 90. … Dinner Guest, в титрах не указана 91. … Restaurant Patron, в титрах не указана 92. … Wedding Guest, в титрах не указана 93. … Office Worker, в титрах не указана 94. … Wedding Guest, в титрах не указан 95. … Railroad Commuter, в титрах не указан 96. … Cooking Show Guest, в титрах не указана 97. … New York City Subway Conductor, в титрах не указан 98. … Paris Train Porter, в титрах не указан 99. … Wedding Dancer, в титрах не указан 100. … Gangster, в титрах не указан 101. … Restaurant Patron, в титрах не указан 102. … Paris Train Conductor, в титрах не указан 103. … NY Times Photographer, в титрах не указан Продюсеры 1. 2. 3. 4. 5. … линейный продюсер: Париж 6. 7. … исполнительный продюсер 8. … исполнительный продюсер 9. … ассоциированный продюсер 10. … исполнительный продюсер Режиссер дубляжа 1. Переводчик 1. Актеры дубляжа 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. … Instructor at Le Cordon Bleu 11. 12. 13. … Avis De Voto; Julie’s Mom Сценаристы 1. 2. 3. 4. Оператор 1. Композитор 1. Художники 1. … постановщик 2. 3. … по костюмам 4. … по декорациям Монтажер 1. |
Готовим счастье по рецепту (США, 2009) смотреть онлайн – Афиша-Кино
У этого фильма нет жанра, он так же свеж и актуален, как ваша френд-лента, уже после первых десяти минут просмотра у зрителя складывается ощущение, что он не фильм смотрит, а читает интересный блог. Впервые на экраны вышла лента, которая дает главный ответ на вопрос: «зачем люди ведут блоги?», и дает конкретные инструкции, как стать популярным блоггером.
http://obzorkino.livejournal.com/5222.html
Сюжет фильма проходит в двух временных плоскостях. В послевоенное время Джулия, жена посла, ищет, чем себя занять. И приходит к тому, что больше всего она любит еду, так почему бы ей не научиться готовить. Благо дело происходит во Франции, а французская кухня для американцев практически недоступна. Как результат, Джулия издает книгу и становится всемирно известным кулинаром, несмотря на то, что судьба ей готовила скучную роль жены дипломата. Вторая линия сюжета параллельно развивается в наше время. Джули, как и Джулия, счастлива в браке, но ей скучно – работа мелким чиновником, постоянно занятые подруги, она так же не хочет отдаваться на волю судьбе и становиться простой домохозяйкой. И с подачи мужа Джули заводит блог, в котором день за днем описывает, как она готовит по поваренной книге Джулии. Зритель же наблюдает, как в изменившемся мире, как в разных поколениях перед человеком стоит вопрос хобби, занятости в жизни, и как, используя разные подходы, девушки Джули и Джулия проживают одинаковый путь становления и самоутверждения. Конечно, в конце обоих путей героинь ждет признание и издание собственной книги. По книге Джули, кстати, и снят этот фильм.
Потрясающий подбор актеров, сюжет, основанный сразу на двух биографических историях, бесподобный саундтрек и жесткая привязка к сегодняшней действительности служат тому, что два часа пролетают незаметно. Зал на пресс-показе, кстати, был забит до отказа – крайне редкий случай, когда журналисты сидели на ступеньках, и до последнего не было слышно ни шороха, ни телефонных трелей.
Блоггинг в сегодняшнем мире порой единственный способ получить признание. Все мы кому-то интересны, а бывает так, что блоггеры получают с помощью интернета путевку в жизнь. Но не это акцентируется в фильме, я бы сказал, что этот фильм – идеальная инструкция для тех, кто действительно хочет стать популярным блоггером. Он не только учит, как начать и о чем писать, но и предупреждает о всех сложностях и в личной, и в общественной жизни, с которыми приходится сталкиваться после получения такой популярности. Но факт остается фактом – сегодня никто уже не пойдет на кулинарные курсы, скорее купят поваренную книгу и будут рассказывать о своих опытах в блоге.
Вердикт: смотреть в обязательном порядке, такого кино уже давно не делают. Лично я уже жду DVD, ну а как фильм выйдет в прокат – обязательно схожу еще раз.
Рецензия на фильм «Джули и Джулия: готовим счастье по рецепту»
Джулия Чайлд (Мерил Стрип), в будущем известный кулинар, а пока просто жена американского дипломата (Стэнли Туччи,), пытается развеять скуку в послевоенном Париже. Женщина энергичная, она перепробовала множество глупейших занятий, пока не решила, что больше всего на свете она любит есть – и отправилась на кулинарные курсы. И хотя имеется подозрение, что больше всего на свете она любила своего лысого молчаливого мужа, из этой истории через много лет получилась главная англоязычная книга рецептов французской кухни и феномен Джулии Чайлд, научившей американцев есть.
Джули Пауэлл (Эми Адамс), жительница Нью-Йорка, трудится в офисе с окнами на котлован, оставшийся от башен-близнецов. Ее работа – отвечать на звонки людей, которым нужна помощь, у нее тоже есть славный муж, но чего-то не хватает. Решив хоть раз в жизни довести что-то до конца, Джули решает за год приготовить все 524 рецепта из книги Джулии Чайлд и описать процесс в блоге. Разумеется, она становится знаменитой.
Сдвоенная экранизация двух книг – мемуаров Чайлд «Моя жизнь во Франции» и книжки Пауэлл «Джули и Джулия: 365 дней, 524 рецепта и кухня в крошечной квартирке» – в очередной раз ставит вопрос: Нора Эфрон гений или демон, посланый нам за мелкие грехи, вроде умиления щенкам и чтения международных бестселлеров. Гадать придется даже не кофейной гуще, а на заварном креме – фильм ответа не дает, потому что это два фильма и какой из них смотреть, решать вам.
Первый из них – это история двух женщин, сумевших добиться исполнения всех своих мечтаний. Слегка вульгарная тетка в Париже, слегка скучная девушка в Нью-Йорке, взбивают соусы и извлекают костяк из утки, потому что еда – это самое человечное из всех человеческих занятий. Они преодолевают трудности, попадают в смешные и грустные ситуации, Джулия Чайлд визгливо хохочет и делает котлеты, Джулия Пауэлл очаровательно ноет и сражается с лобстером, и все это мило-мило-мило.
Второй – взгляд на то, как изменился мир за полвека, недавно нечто подобное пытался проделать Иствуд в «Гран Торино». Долговязая посольская жена Джулия Чайлд, прошедшая со своим мужем через Вторую мировую, восемь лет пишет и переписывает свою книгу, держит улыбку и целует своего дипломата в лысую голову, когда за него берется комитет по антиамериканской деятельности сенатора Маккарти. Сила духа и человеческое достоинство – это даже не черты характера, а моральные ценности, которые принимаются без размышлений, и каждую неприятность Джулия Чайлд встречает вежливым «О-о!». Джулия Пауэлл в ведущем свою войну Нью-Йорке мается от беззвестности, от того, что ее подруги сделали карьеры, устраивает сцены своему мужу, одержимо строчит свой блог и готовит блюда из чужой книги. Она добрая девочка, ее огорчают звонки людей, которые нуждаются в помощи и старается помочь, чем может. Но зияющая яма под окнами офиса не может отвлечь ее от суетливых самосожалений.
Вероятно, мы никогда не узнаем, какой из этих фильмов собиралась снять Нора Эфрон.
Похоже, она и сама не знает. Честно стараясь делать трогательный вздор и, вроде бы, созданная самой природой для этого, Эфрон ухитряется делать кино, которое больше ее самой. Написав сценарий к «Когда Гарри встретил Салли» /When Harry Met Sally/ (1989) и сняв «Неспящие в Сиэтле» /Sleepless In Seattle/ (1993) она стала классиком. Сделав «Джули и Джулия» она доказала, что им остается – ну, или не она, а что-то/кто-то внутри нее.
Джули и Джулия: Готовим счастье по рецепту, 2009 — Фильмы
Джули и Джулия: Готовим счастье по рецепту — блестящая кинолента о двух историях. Это история известной писательницы Джули Пауэлл, которая по совместительству еще и работник call-центра, а также кулинарной волшебницы Джулии Чайлд. Джули решает поменять свою жизнь и решается приготовить за год все 524 блюда из книги Джулии. Та предлагает всем и каждому познать все детали французской кухни по ее образу и подобию.
Джули и Джулия: Готовим счастье по рецепту — это не просто фильм в жанре биографической драмы. Это, в первую очередь, книга «рецептов» о том, как быстро и просто познать счастье, правильно расставив приоритеты и изменив свои цели в жизни. Кинолента вышла в 2009-м году, и главной ее звездой стала ошеломительная Мерил Стрип. За несколько лет до этого она играла в проекте Дьявол носит Прада, что принесло ей огромную популярность. Здесь за наилучшую женскую роль шеф-повара Дж. Чайлд она получила награду Золотой Глобус, который пополнил ее коллекцию многочисленных наград.
Бюджет работы составил всего 40 миллионов долларов, которые, в свою очередь, вылились в сто тридцать миллионов на кассовых сборах по всему миру. Этому поспособствовала не только отличная съемка и теплая атмосфера в каждом кадре, но и реальная история, на которую опирается сюжет. Норе Эфрон в работе со сценарием также помогали реально существующие прототипы героев ленты — Дж. Пауэлл и Дж. Чайлд. Заинтересованному зрителю придут по вкусу смешные ситуации, в которые попадают главные героини, а также шикарные виды Нью-Йорка, которым отведено достаточно времени на любование.
Джули и Джулия: Готовим счастье по рецепту — блестящая кинолента о двух историях. Это история известной писательницы Джули Пауэлл, которая по совместительству еще и работник call-центра, а также кулинарной волшебницы Джулии Чайлд. Джули решает поменять свою жизнь и решается приготовить за год все 524 блюда из книги Джулии. Та предлагает всем и каждому познать все детали французской кухни по ее обр
Готовим счастье по рецепту (фильм, 2009) — смотреть онлайн в хорошем качестве Full HD (1080) или HD (720)
В канун 30-летия Джули Пауэлл переживает душевный кризис. Чтобы найти себя и реализовать мечту стать писательницей, она отваживается завести кулинарный блог, ведь любовь к готовке стала для нее спасением от будничной рутины. Джули принимает вызов — за год приготовить все блюда (524 рецепта) из поваренной книги легендарной женщины-повара Джулии Чайлд, совершившей революцию в искусстве кулинарии и познакомившей Америку с тонкостями французской кухни. По вечерам из «офисного планктона» Джули превращается в отчаянную повариху, стараясь готовить так же вдохновенно, как ее кумир в исполнении неподражаемой Мэрил Стрип. С какими сложностями и страхами она столкнется? Удастся ли ей дойти до финиша и какой ценой?
Сюжет
Джули и Джулия никогда не были знакомы, более того, между ними разница в несколько десятков лет. Но несмотря на это, судьбы двух женщин оказались тесно связаны.
Джули Пауэлл (Эми Адамс) — жительница современного Нью-Йорка, каждый день выслушивающая на работе звонки от пострадавших в теракте 11 сентября. Несмотря на удачное замужество и стабильный доход, ей не хватает смысла в жизни.
Джулия Чайлд (Мэрил Стрип) — автор кулинарного бестселлера, посвящённого французской кухне. В 40-50-е годы она жила в Париже вместе с супругом-дипломатом, открыла в себе страсть к кулинарии и стала настоящим асом на кухне. Написанная ею книга «Осваивая искусство французской кухни» стала хитом в США и открыла американцам целый мир новых вкусов.
Много лет спустя кулинарный бестселлер попадает в руки Джули, находящейся на грани экзистенциального кризиса. Девушка решает за год приготовить все блюда из этой книги, а про свои ощущения пишет в блоге. Несмотря на всю кажущуюся глупость затеи, она остаётся преданной своей страсти, и это приведёт её к самым неожиданным последствиям.
Причины посмотреть
▪ Вдохновляющая история, основанная на реальных событиях.
▪ Великая Мэрил Стрип в главной роли, за которую она была номинирована на «Оскар».
▪ Тот самый фильм, после которого хочется верить в лучшее и в собственные силы.
Интересные факты
▪ Во время ужина в День святого Валентина гости спрашивают у Джулии Чайлдс и её супруга Пола, были ли они шпионами во время войны. Пара отрицает обвинения. Интересно, что к моменту съёмок фильма были рассекречены документы, согласно которым Джулия Чайлдс действительно работала на американскую разведку. Т.к. современная часть фильма происходит в 2002 году, авторы решили отталкиваться от известной на тот момент информации и оставили только намёк на шпионскую жизнь Джулии.
▪ Режиссёр Нора Эфрон настояла, чтобы актёры не только по-настоящему ели, но и выражали свои чувства по поводу вкуса блюд. Мэрил Стрип в результате набрала во время съёмок около 7 килограмм.
▪ Мэрил Стрип ниже своей героини примерно на 30 сантиметров. Чтобы сделать её визуально более высокой, на площадке использовались разные технические трюки; также актрисе пришлось носить высокие каблуки.
▪ В реальной жизни Пол Чайлд был на 10 лет старше Джулии Чайлд, но в фильме всё получилось наоборот — Мерил Стрип на 11 лет старше Стэнли Туччи, сыгравшего Пола.
▪ Это первый голливудский фильм, частично основанный на блоге.
▪ «Джули и Джулия» — второй фильм с участием Мерил Стрип и Эми Адамс. В 2008 году они появились в «Сомнениях». За роль в этом фильме Мерил Стрип была также номинирована на «Оскар».
Осторожно, спойлеры!
▪ Действие парижской части фильма происходит в 1949 году. На кадрах с собором Нотр-Дам и другими зданиями, кажется, что постройки светло-коричневого песочного цвета. На самом деле, до 1960-х годов, когда министр культуры Андре Мальро воплотил в жизнь масштабный проект по уборке города, все знаменитые здания в Париже были совсем чёрными из-за столетий загрязнения.
Джон и Джули Готтман — О
Доктор Джон Готтман
Джон Готтман, всемирно известный своими работами по стабильности брака и предсказанию разводов, провел 40 лет передовых исследований с тысячами пар. Его работа о браке и воспитании детей принесла ему множество крупных наград, в том числе:
- Премия четырех ученых-исследователей Национального института психического здоровья
- Премия выдающегося научного сотрудника Американской ассоциации семейной и семейной терапии
- Премия Американской академии семейной терапии за выдающийся вклад в исследование семейных систем
- Отделение семьи Американской психологической ассоциации Психология, Президентская премия за выдающийся вклад в исследования на протяжении всей жизни
- Национальный совет по семейным отношениям, 1994 г. Премия Берджесса за выдающуюся карьеру в области теории и исследований
Dr.Готтман был одним из 10 самых влиятельных терапевтов за последнюю четверть века по версии Psychotherapy Networker. Он является автором или соавтором более 200 опубликованных научных статей и более 40 книг, в том числе бестселлера «Семь принципов успешного брака»; Что делает любовь последней ; Восемь свиданий: важные разговоры на всю жизнь любви ; Лечение отношений ; Почему браки удачны или неудачны ; и Воспитание эмоционально интеллектуального ребенка — среди многих других.Появления доктора Готтмана в СМИ включают Good Morning America, Today, CBS Morning News и Oprah, а также статьи в The New York Times, Ladies Home Journal, Redbook, Glamour, Woman’s Day, People, Self, Reader’s Digest и Psychology Today.
Соучредитель Института Готтмана и соучредитель Affective Software, Inc. вместе со своей женой, доктором Джулией Шварц Готтман, Джон также был исполнительным директором Института исследования взаимоотношений. Он является почетным профессором психологии в Вашингтонском университете, где он основал «Лабораторию любви», в которой проводилась большая часть его исследований взаимодействия пар.Чтобы узнать больше об исследованиях доктора Готтмана, посетите эту страницу с интересными вопросами и цитатами из его работ.
Джон вместе с женой Джули Шварц Готтман представляет семинары «Искусство и наука любви» пять раз в год в Сиэтле. Он также является со-представителем клинического обучения уровней 1, 2 и 3 по терапии пар по методу Готтмана. Его стиль изложения ясен, информативен и наполнен юмором, и его повсюду любят зрители.
Др.Джули Шварц Готтман
Джули является соучредителем и президентом Института Готтмана, а также соучредителем Affective Software, Inc. вместе со своим мужем Джоном Готтманом. Очень уважаемый клинический психолог, средства массовой информации и организации разыскивают ее на международном уровне в качестве эксперта-консультанта по вопросам брака, сексуальных домогательств и изнасилований, насилия в семье, усыновления геями и лесбиянками, однополых браков и вопросов воспитания. Она является одним из создателей чрезвычайно популярных семинаров выходного дня «Искусство и наука любви » для пар, а также является одним из разработчиков национальной программы клинического обучения терапии пар по методу Готтмана.Другие ее достижения включают в себя:
- Психолог года штата Вашингтон
- Автор/соавтор книг: Восемь свиданий: важные разговоры для любви на всю жизнь , Десять уроков, которые изменят ваш брак , И от ребенка трое , 10 принципов для проведения эффективной семейной терапии , Руководство для мужчин для женщин и The Marriage Clinic Casebook
- Широкое признание за ее клиническое психотерапевтическое лечение со специализацией на проблемных парах, переживших насилие и травмы, наркоманов и их партнеров, больные раком и их семьи
Вдохновляющая, вдохновляющая, уважительная и добрая Джули, руководящая Институтом, позволила идентифицировать и интегрировать опыт ее сотрудников, терапевтов и более широкого исследовательского и терапевтического сообщества. Ее стремление к совершенству и честности гарантирует, что по мере роста Института Готтмана он продолжает поддерживать самые высокие этические и научные стандарты.
Она занимается частной практикой в районе Сиэтла, проводя интенсивные марафонские сеансы терапии для пар. Она специализируется на работе с проблемными парами, людьми, пережившими жестокое обращение и травмы, людьми с проблемами, связанными со злоупотреблением психоактивными веществами, и их партнерами, а также больными раком и их семьями.
НАГРАД ЗА ЖИЗНЕННЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ
Уже более 40 лет Drs.Джон и Джули Готтман посвятили свою жизнь исследованиям и практике укрепления здоровых, долгосрочных отношений посредством обучения врачей и создания преобразующих продуктов для пар по всему миру. При получении награды 2021 Psychotherapy Networker Lifetime Achievement Award доктора. Джон и Джули Готтман сказали следующее:
Выучить большеВсе это было бы невозможно без невероятной работы, которая проделывается вокруг нас. Я хочу разделить эту награду со всеми вами, терапевтами, которые […] неуклонно изучают технологии, чтобы оставаться на связи со своими клиентами и помогать еще большему количеству пар в их ужасных страданиях, боли, страданиях и потерях […] Мы все являемся одним большим сообществом целителей и помощников, стремящихся к миру, и, как мы видели за последние четыре года, любовь нужна миру больше, чем когда-либо прежде. Так что спасибо вам всем за то, что вы делаете, и мы будем продолжать делать то, что мы делаем.
Премия Сэма Роуза ’58 и Джулии Уолтерс в Колледже Дикинсона за глобальную экологическую активность
Чтобы помочь обучать лидеров, которые будут строить более устойчивый мир, премия Сэма Роуза ’58 и Джулии Уолтерс в Колледже Дикинсона за глобальную экологическую активность присуждается по 100 000 долларов США каждая. год выдающемуся человеку или группе, посвятившей себя сохранению планеты и ее ресурсов.Затем победитель проходит резидентуру в Дикинсоне, чтобы помочь студентам подготовиться к борьбе с изменением климата и восстановить мир природы.
Стремясь восстановить и сохранить мир природы для будущих поколений, Роуз и Уолтерс учредили эту премию, чтобы привлечь внимание к необходимости уменьшить влияние человеческой жизни на планету, особенно с учетом прогнозов роста населения в этом столетии. «Образование необходимо, если мы хотим понять проблемы, стоящие перед миром природы и его обитателями», — сказал Роуз.«Джули и я хотели вручить приз в Дикинсоне, потому что мы полностью поддерживаем учебную программу, которая способствует осведомленности учащихся об окружающей среде и подготовке к профессиональной карьере в науке, а также к ответственному образу жизни для защиты всех форм жизни». (Читайте полное заявление о назначении награды здесь .)
Роуз, застройщик и адвокат, была членом команды Дикинсона по лакроссу 1958 года, которая вошла в историю колледжа, когда выиграла первый и единственный национальный титул Дикинсона.Партнер-основатель Greenbaum and Rose Associates, он имеет более чем 40-летний опыт коммерческого развития, в основном в столичном районе Вашингтона, округ Колумбия. Почетный попечитель Дикинсона, в 2001 году он учредил стипендию Сэмюэля Дж. Роуза ’58 в Дикинсоне для студентов из малообеспеченных семей. Роуз также является заместителем председателя Смитсоновского музея американского искусства, и он и Уолтерс являются членами Общества основателей Дикинсона.
Будучи давними сторонниками Совета по защите природных ресурсов (NRDC), Роуз и Уолтерс вручили приз соучредителю NRDC Джону Х.Адамс и его 40-летняя преданность делу защиты окружающей среды.
Награда ежегодно вручается отдельному лицу или группе лиц, посвятивших себя сохранению планеты и ее ресурсов. Получатели тщательно проверяются и отбираются комитетом, в который входят преподаватели экологических наук, проректор и несколько лидеров экологических организаций, включая соучредителя Совета по защите природных ресурсов.
Дебби и Джули | ENCYCLOPEDIA.com
DORIS iteRing 1
Автор биографии
Сюжет участка
символов
темы
стиль
Исторический контекст
Критический обзор
Критизм
Источники
«Debbie and Julie Прозаический вымышленный рассказ о подростковой беременности открывает сборник рассказов и зарисовок о Лондоне Дорис Лессинг 1989 года под названием The Real Thing . Этот том, написанный ближе к концу долгой, разнообразной и плодотворной карьеры Лессинг, представляет собой возвращение к реалистическому стилю, с помощью которого она впервые завоевала свою литературную репутацию в 1950-х и 60-х годах. Хотя The Real Thing не считается одним из самых значительных произведений Лессинга, критики высоко оценили «Дебби и Джули» как хорошо продуманный и эмоционально мучительный пример таланта Лессинг. История затрагивает очень актуальные вопросы, такие как подростковая беременность, побеги из дома и отношения между родителями и детьми, и служит прекрасным введением в длинную работу Лессинг.
История начинается с того, что главная героиня Джули рожает и покидает лондонскую квартиру Дебби, проститутки, которая приютила ее, когда она сбежала из дома пятью месяцами ранее. На протяжении последующих драматических событий — одиноких родов и отказа Джули от девочки и ее возвращения в холодный и консервативный дом своих родителей — Джули думает обо всем, что она узнала из своих доверительных и откровенных отношений с Дебби. На протяжении своих многочисленных экспериментов с художественной литературой Лессинг проявляла неизменный интерес к тому, как люди, особенно женщины и девочки, психологически и практически справляются с общественными ярлыками, предположениями и неписаными правилами.Лессинг изображает мыслительный процесс Джули в сдержанном, реалистичном стиле, используя мучительный опыт подростка для изучения вопросов близости, морали и идентичности доступным и сложным способом.
22 октября 1919 года Лессинг родилась Дорис Мэй Тайлер в Персии (ныне Иран), где в то время жили ее родители, оба граждане Великобритании. Ее отец, ветеран-инвалид Первой мировой войны, работал там в британском банке, пока Лессингу не было пяти лет, и он не перевез семью в колониальную Южную Родезию (ныне Зимбабве) в надежде разбогатеть на сельском хозяйстве и добыче золота.Тем не менее, семья продолжала испытывать финансовые трудности. Об африканском детстве Лессинг критик Мона Кнапп пишет в своем критическом исследовании Дорис Лессинг, : «Ее одинокие часы, проведенные в буше, были противоядием от материнского давления, требующего быть изящной и женственной. В эти годы юной Дорис Тайлер привилось отвращение к традиционным женским ролям — отвращение, которое позднейшая Дорис Лессинг никогда не потеряет».
В Южной Родезии Лессинг получила образование сначала в монастырской школе, а затем в государственной школе для девочек.Она была заядлым читателем и отличницей, но бросила школу в тринадцать лет, так и не продолжив свое формальное образование. Посвятив себя писательству, она начала публиковать рассказы в восемнадцать лет. Когда ей было двадцать, Лессинг вышла замуж за Фрэнка Уисдома, человека намного старше ее. У них быстро родилось двое детей, а четыре года спустя, в 1943 году, они развелись. Ее первый роман « Трава поет » (1950) тесно связан с неудачным браком. В начале 1940-х Лессинг вступила в Коммунистическую партию, с которой десять лет спустя разорвала все связи.В связи со своей политической деятельностью она познакомилась с Готфридом Лессингом. Они были женаты с 1945 по 1949 год, у них родился сын.
В 1949 году Лессинг оставила Африку и свою семью, включая двоих детей от первого брака, позади. Она поселилась в Лондоне, который должен был стать ее любимым приемным домом. Однако на протяжении всей своей писательской карьеры она рисовала сцены и обстановку своего колониального африканского детства. Ее откровенные взгляды на колониализм, расизм и феминизм выросли из этого формирующего раннего опыта.В космополитическом Лондоне Лессинг заново начал жизнь писателя. Ее дебютный роман « Трава поет, » получил высокую оценку критиков. Менее чем за десять лет Лессинг опубликовала пять романов из своей автобиографической серии «Дети насилия». Затем она выпустила The Golden Notebook, , опубликованную в 1962 году, экспериментальное повествование в форме дневника, которое стало ее самой известной работой. В то время как она заработала свою литературную репутацию на психологически честном реализме, многочисленные романы Лессинг 1970-х и 1980-х годов стали более мистическими.Она также написала ряд научно-фантастических романов, которые она называет «внутренним космосом», в том числе серию «Канопус в Аргосе».
Лессинг продолжала много публиковаться до самой старости, свободно переходя от научной фантастики, документальной литературы и драмы к автобиографии и психологическому реализму своих корней. Она является обладательницей многочисленных наград и премий. На протяжении многих своих работ Лессинг сохраняла интерес к идеологии и предположениям, лежащим в основе самых основных жизненных решений людей.
История начинается с того, что Джули, беременная девочка-подросток, главная героиня, смотрит на себя в зеркало. Она находится в лондонской квартире Дебби, проститутки, которая взяла ее к себе пятью месяцами ранее, когда она сбежала из дома, чтобы скрыть свое состояние от родителей. У Джули сейчас роды, а Дебби, пообещавшая ей помочь, уехала из страны с мужчиной. Джули удивлена тем, что другие люди в квартире, от которых ей удалось скрыть свою беременность, похоже, не замечают, что у нее отошли воды и что она промокла от пота.Она оставляет Дебби записку со своим домашним адресом и получает заранее приготовленную сумку. Собираясь уйти, она возвращается и берет дополнительные полотенца из ванной Дебби, размышляя о щедрости пожилой женщины по отношению к ней.
Согласно ее плану, Джули едет на автобусе в другую часть города, где, как она знает, на заброшенном участке есть незапертый сарай. Идет мокрый снег, и ей больно. Когда она добирается до сарая, перед дверью стоит большая собака. Она бросает в нее кирпич, и собака убегает в сарай, где она планирует рожать.Вскоре она понимает, что это голодный бродяга, и позволяет ему остаться с ней. Она не знает, что делать дальше. Она снимает нижнее белье и тихо зовет Дебби. Она в агонии и чувствует себя очень одинокой. Она приседает на корточки у стены и вскоре рожает.
У нее есть все необходимое, чтобы завернуть ребенка и перерезать пуповину. Когда она берет ребенка на руки, она удивляется тому, что чувствует себя счастливой и гордой. Она осматривает его, видя, что он здоров, и замечая, что это девочка.Она доставляет послед, который позволяет сожрать голодному псу. Она одевается, кладет закутанного ребенка в свое пальто и выходит на улицу. Она заходит в телефонную будку, кладет ребенка на пол и уходит.
Затем Джули идет в ближайший паб и использует его ванную, чтобы привести себя в порядок. Она наблюдает через окно паба, как пара входит в телефонную будку, находит ребенка и вызывает скорую помощь. В ее планы входило найти ребенка и доставить в безопасное место, но Джули, тем не менее, чувствует себя грустной и опустошенной, возвращаясь под дождь.Она садится в метро и направляется домой, в дом своих родителей в соседнем пригороде.
Когда Джули приходит домой, ее отец, Лен, открывает дверь. Она удивлена, каким маленьким и обычным он выглядит; ее страх перед ним — это то, что заставило ее сбежать из дома в первую очередь. Лен зовет ее мать, и они приглашают ее войти. Ее родители плачут. Они обращаются с ней вежливо, обещая не задавать ей «неудобных вопросов». Джули просит что-нибудь поесть и принять ванну. Она быстро купается и возвращается вниз к своим родителям. Едя скудный бутерброд, который приготовила ее мать, она думает об экзотической и обильной еде, которую Дебби кормила ее во время беременности. Джули говорит родителям, что жила с девушкой, и они радуются, что у нее не было парня. В этот момент Джули размышляет о единственном сексуальном контакте, который привел к ее беременности.
Джули чувствует, что теперь она может лучше видеть своих родителей. По сравнению с Дебби они кажутся подавленными и холодными. Она думает о положении Дебби как проститутки и о причинах, по которым она взяла Джули к себе и заботилась о ней.Она помнит, как провела ночь в постели Дебби, и думает об отсутствии физической привязанности в ее собственной семье. По телевидению приходит новость. Речь идет о брошенном ребенке, найденном в телефонной будке, ребенке Джули. Джули беспокоится, что ее родители соберут все воедино, но они этого не делают. Вместо этого ее отец упоминает тетю Джулии, Джесси, которая, как он показывает, забеременела вне брака в подростковом возрасте и оставила ребенка. Лен плачет, рассказывая историю. Он боялся, что именно это случилось с Джули, и теперь испытывает облегчение, потому что думает, что это не так.Джули потрясена этим откровением. Чтобы не заплакать, она извиняется, чтобы лечь спать. Сначала она извиняется перед родителями, и они принимают. Она сбита с толку, потому что понимает, что если бы она рассказала родителям о своей
беременности, они бы ее не выгнали. Она задается вопросом о своем будущем и пытается представить жизнь со своим ребенком, живя либо с Дебби, либо со своими родителями. Она отвергает оба варианта и начинает думать о переезде в Лондон, как только закончит среднюю школу.Засыпая, она пытается убедить себя, что доказала, что может делать все, что захочет.
Американец
Когда у Джули начались схватки, Дебби не смогла помочь ей, как она обещала. Вместо этого она продлила поездку с клиентом, американским телепродюсером, который кажется многообещающим. Дебби всегда хотела иметь «всего одного постоянного клиента» или «всего одного мужчину».
Энн
Энн — мать Джули. Она и ее муж Лен принимают Джули обратно в свой дом, когда она возвращается после пятимесячного отсутствия.Она призывает Лена не задавать Джули никаких вопросов о том, где она была. Энн — фигура подавленных эмоций. Энн и Лен спят в разных кроватях. Они тихие и редко выражают эмоции. Энн скромна в еде и физически сдержанна. Она была старше, когда у нее родилась Джули, и этот факт, по мнению Джули, может объяснить недостаток жизненной энергии и привязанности в ее воспитании. По сравнению с Дебби, фигурой матери, которая приняла ее, Энн кажется Джули «пустой и грустной».
Младенец
Младенец, также известный как Рози, — это имя, которое медсестры дали ребенку Джули после того, как ее обнаружили брошенной в телефонной будке и привезли в больницу.У Джули смешанные чувства к ребенку. Она старается не смотреть на нее, чтобы не полюбить ее, но когда она впервые обнимает ее, она не может не чувствовать гордости и счастья. Позже она думает о ребенке по имени и пытается представить с ней будущее, но не может.
Дядя Боб
Дядя Боб — муж тети Джесси. Выясняется, что он женился на ней, несмотря на то, что она уже родила ребенка от другого мужчины вне брака. Джули считает дядю Боба невпечатляющим: «Тень тети Джесси, ничего особенного.Теперь она понимает, почему ее тетя согласилась выйти за него замуж.
Дебби
Дебби — девушка по вызову, высокостатусная проститутка. У нее нет сутенера, но она ведет свой бизнес в квартире, которую делит с Джули. Она кажется Джули независимой и властной, несмотря на то, что у нее нет того, чего она хочет от жизни. Дебби значительно старше Джули, у нее болезненное прошлое, которое она не хочет обсуждать. Она мирская и раскованная — фигура знания, обучающая Джули, «чего стоят вещи, ценность всего и людей, того, что вы сделали для них и что они сделали для вас.Несмотря на резкую и сообразительную внешность, она теплая, защитная и щедрая по отношению к Джули, щедро отдавая ей и никогда не требуя ничего взамен.
Дебби продлевает поездку с одним из своих клиентов и поэтому не может помочь Джули, когда у нее начнутся роды, как она обещала. Джули разочарована в ней и чувствует себя одинокой, но она также понимает потребности и приоритеты Дебби. Джули очень скучает по Дебби во время родов и после того, как она возвращается в свой репрессивный семейный дом.Нетрадиционная фигура матери, Дебби резко контрастирует с собственной бескровной, сдержанной матерью Джули. Джули благодарна Дебби за мудрость, которой она поделилась.
Дерек
Дерек — «настоящий» парень Дебби, а не один из ее клиентов. Дереку нравится Джули, но он ей не нравится, считая его недостаточно хорошим для Дебби.
Фреда
Фреда — двоюродная сестра Джули. Джули узнает, что она «любимый ребенок», рожденный вне брака от своей тети Джесси, когда та была подростком.
Сын Билли Джея
Билли Джейсон — мальчик, который оплодотворил Джули во время одного короткого полового акта в школьной раздевалке. Джули никогда не говорила ему о своей беременности и предполагает, что он и не подозревал об этом.
Тетя Джесси
Джесси — тетя Джули. В конце истории отец Джули сообщает ей, что Джесси родила своего первого ребенка, кузину Фреду, вне брака в семнадцать лет. Это ограничивало ее перспективы, и вскоре она вышла замуж. Тетя Джесси представляет вариант, который Джули не приняла.Шумный, волнующий дом Джесси чем-то напоминает дом Дебби.
Джули
Джули — главная героиня этой истории. Она подросток из пригорода Лондона, которая убегает из дома на четвертом месяце беременности, опасаясь гнева отца и неприятия семьи. Ее забирает Дебби, девушка по вызову, которая понимает ее тяжелое положение, защищает и лелеет ее во время беременности. История повествует о родах Джулии и ее последующем возвращении в родной дом.
Джули, «разумная девушка» из консервативной семьи, сбегает в Лондон, живет с проституткой, а потом рожает одна в заброшенном сарае. Она покидает дом невинной и возвращается с новой способностью понимать свою семью и себя. Хотя Дебби никогда не появляется в рассказе, повествование сосредоточено на ее влиянии на Джули, когда она делает этот отрывок. Джули учится у Дебби самостоятельности и жесткости, но, что более важно, ценности близости и эмоциональной выразительности.Джули выросла в холодной, репрессивной семье. Ее первый сексуальный контакт лишен любви или смысла. Дебби устанавливает важную эмоциональную связь с Джули, которая дает девочке силы действовать в своих интересах и позволяет ей видеть слабости и ограничения своих родителей.
Ливанец
Одна из темных фигур, которые околачиваются в квартире Дебби, — ливанец, торговец наркотиками. Не обращая внимания на ее беременность, он присутствует там, когда Джули в разгар родовых схваток покидает квартиру, чтобы родить, а затем вернуться домой.Однажды он пытался соблазнить Джули у Дебби для секса, но Дебби отказала ему. Джули боится его.
Лен
Лен — отец Джули. Она приписывает ему свою первоначальную мотивацию побега, предполагая, что, если он узнает о ее беременности, он все равно выгонит ее. Она пугается его, считая его могущественным, но это меняется, когда она возвращается домой после родов. Он кажется ей старым и седым, и она впервые видит его уязвимым. Он плачет, и она может сказать, что сделала ему больно.Она понимает, что он опасался ее морального разложения, и позволяет ему поверить в беспочвенность этого страха, уверяя его, что последние месяцы она жила с девушкой, а не с парнем. Он соглашается с наставлениями жены не задавать Джули неудобных вопросов, но в конце рассказа раскрывает шокирующий скелет в семейном шкафу — тетя Джули, Джесси, забеременела вне брака, когда была подростком.
Рози
См. Младенец
Знание и невежество
«Дебби и Джули» рассказывает о знаниях, которые приобретаются через испытания жизненного опыта.Джули, ее главная героиня-подросток, убегает от своих консервативных родителей, чтобы скрыть от них свою беременность. Ее забирает добрая проститутка, и она переживает ужасающие испытания родов в одиночестве в заброшенном сарае. После пятимесячного отсутствия она возвращается домой более зрелой и проницательной личностью. Что наиболее важно, теперь она может видеть своих родителей с более критической дистанции и с большим сочувствием
Темы для дальнейшего изучения
- Как вы думаете, Джули сделала правильный выбор, отказавшись от своей маленькой дочери? Почему или почему нет?
- Джули считает Дебби положительной силой в своей жизни и выгодно сравнивает ее со своими родителями.Считаете ли вы, что Дебби является положительной моделью для Джули? Объяснить, почему. Если вы не считаете, что Дебби является для Джули положительным образцом для подражания, объясните, почему вы так думаете.
- Сравните персонажей Джули, Дебби, Энн и Джесси с женскими персонажами в других историях в The Real Thing .Каковы некоторые из наиболее важных замечаний Лессинг о месте женщин в обществе и их отношениях друг с другом?
- Проведите небольшое исследование о наиболее распространенных социальных представлениях о матерях-подростках в 1980-х годах, когда происходит действие этой истории, и сравните их с теми, которые существовали поколением ранее, когда тетя Джули рожала Джесси.
- Найдите несколько статей из американских и британских журналов 1980-х годов о подростковой беременности. Чем отличались публичные дебаты о сексуальной морали в двух странах?
понимание. В конце истории она может рассматривать варианты своего будущего с большей свободой и реализмом, чем до своей случайной беременности.
Джули приписывает большую часть своих новообретенных знаний Дебби, женщине, которая ее приютила. Дебби мирская. У нее была тяжелая жизнь проститутки, но она добилась определенной независимости благодаря собственному бизнесу.Когда Джули приехала в Лондон, она была «невинной и глупой». Она научилась у Дебби «ценности всего» и «за что нужно платить». Однако в дополнение к этому уроку прагматического самосохранения она также усвоила ценность эмоциональной открытости и экспрессивности. Дебби раскована и не осуждает, что резко контрастирует с родителями Джули, которые живут узкой и подавленной жизнью. Джули понимает, что ее родители не знают многих жизненных удовольствий и возможностей и что они также предпочитают оставаться слепыми к некоторым жизненным агониям: «Они как будто выключились.
Любовь и близость
В названии отношения между Дебби и Джули названы самыми значительными в истории, несмотря на то, что Дебби отсутствует на протяжении всех событий повествования. Любовь между Дебби и Джули сильнее, чем любовь между Джули и ее матерью или ее новорожденным ребенком, не говоря уже о мальчике, который ее оплодотворил. Дебби помогает Джули, когда она в этом нуждается, принимает ее без осуждения, демонстративна и щедра в своей любви. В свою очередь, Джули понимает уязвимость Дебби: она «знала, что она была единственным человеком, который действительно понимал Дебби.Она также считает Дебби образцом для подражания, узнав от нее о ценности доверия и близости. В этом факте есть некоторая ирония, поскольку Дебби, заботясь о своих интересах, бросает Джули, когда она больше всего в этом нуждается. Это можно рассматривать как тематическое эхо прагматичного решения Джули отказаться от новорожденной дочери.
В течение месяцев, предшествовавших событиям этой истории, Дебби взяла на себя роль матери, защищая Джули и заботясь о ней физически и эмоционально во время беременности. Джули с тоской вспоминает теплоту и любовь Дебби после того, как она вернулась домой к своим родителям. В некоторых моментах она проводит явное сравнение способности своей матери к любви и способности Дебби. Она вспоминает, как свернулась калачиком с Дебби, когда боялась спать одна, и интимный жест руки Дебби, касающейся ее беременного живота. По возвращении домой Джули думает, что ее мать смутилась бы, если бы Джули попросила разделить с ней постель. «В этой семье они просто не трогали друг друга.Жюли не смогла даже рассказать матери о своей беременности, не говоря уже о том, чтобы поделиться взаимными эмоциональными обидами и утешениями.
Выбор и последствия
Джули — персонаж, который столкнулся с трудными последствиями своего выбора. Она случайно забеременела и решает, что должна уйти из дома, чтобы родители не обнаружили ее состояние, что она считает немыслимым. Когда Дебби видит, как Джули прибывает на платформу лондонского поезда, она, кажется, неявно понимает, насколько узок и опасен выбор Джули, и предлагает взять ее с собой. Дебби, у которой было трудное прошлое, представляет собой один набор последствий для того, чтобы быть сексуально активной женщиной: она стала проституткой и полагается на мужчин как на средства к существованию, если не на ее эмоциональную поддержку. Тетя Джули Джесси представляет собой другой набор последствий: в подростковом возрасте она призналась родителям, что беременна, оставила ребенка, а позже вышла замуж за мужчину, который был для нее недостаточно хорош. Она тоже зависит от мужчины, хотя живет «респектабельной» жизнью, и ее возможности и ограничения сильно отличаются от возможностей Дебби.В конце истории Джули пытается представить ряд различных вариантов своего будущего, убеждая себя, что она сильна и, возможно, способна к независимости, которая будет больше, чем у Дебби или Джесси. Она также осознает, чего стоил ей ее выбор; она не может представить, как включить свою новорожденную дочь в свое будущее.
Точка зрения
«Дебби и Джули» начинается с образа Джули, смотрящей в зеркало, и заканчивается ее личными мыслями, когда она засыпает, предполагая, что история в основном связана с сознанием и самовосприятием Джули. Рассказ ведется от третьего лица. Рассказчик не является участником описываемых событий, но имеет точку зрения, близко совпадающую с точкой зрения Жюли, с полным доступом к ее внутренним мыслям и чувствам. В литературных терминах это описывается как ограниченное всеведение. Всеведение или «всезнание» рассказчика ограничено, поскольку не выходит за пределы сознания Джулии. Например, читатели не имеют доступа к тому, как отец Джули переживает ее возвращение домой, а только к тому, как Джули воспринимает его переживания.
Структура
«Дебби и Джули» рассказывает о резких переменах, происходящих в жизни и мировоззрении главной героини, и ее сюжет отражает эти перемены. Джули — «пухленькая девушка с свежим лицом», которая всегда хорошо училась в своей пригородной школе. Родители считают ее «разумной», «хорошей девочкой». Когда она беременеет, убегает в Лондон и становится частью нетрадиционного образа жизни Дебби, она открывает для себя новую часть себя и новые способы понимания других людей. История состоит из двух отдельных частей, подчеркивающих сильный контраст между опытом и личностью Джули в Лондоне и ее опытом и личностью дома.
В первой части Джули получает экстремальный опыт родов в одиночестве в заброшенном сарае. Этот ужасающий эпизод завершает ее поучительное пятимесячное пребывание в Лондоне с Дебби, которое на протяжении всей истории описывается в виде кратких воспоминаний и воспоминаний. Во второй части Джули едет на метро и возвращается к «нормальной» жизни, которую она всегда знала со своими родителями, которые, в основном не изменившись, остаются в неведении обо всем, через что ей пришлось пройти. Ей было достаточно трудно поверить, что она может сидеть здесь в своем красивом маленьком халате, пахнув порошком для ванн, когда она родила одна в грязном сарае, в компании только собаки.«Большая часть драмы этой истории основана на контрасте между двумя ее частями, особенно на разнице между тем, как Джули видит себя сейчас и как ее родители будут продолжать видеть ее.
Символизм
Хотя история изложена в реалистичной манере, с вниманием к конкретным деталям и тщательно наблюдаемому поведению, Лессинг также использует сдержанный символизм, чтобы усилить свои представления о персонажах и их ситуациях. Как и его структура, символика «Дебби и Джули» основана на контрасте.Например, в начале рассказа Джули одета в некогда модное небесно-голубое пальто, позаимствованное у Дебби. Он отражает ее мирские, иногда шокирующие переживания в Лондоне, а также ее близкую дружбу с Дебби. Дебби отдает часть своей личности, и это помогает Джули пройти через одиночные испытания родов. Джули снимает пальто прямо перед тем, как войти в дом своих родителей, вскоре принимает ванну и переодевается в красивый и детский розовый халат. Это предполагает возвращение к ее прежней идентичности, которая призвана как успокоить, так и обмануть ее родителей.В то время как Дебби и Джули делились всем, от одежды до чувств, Джули и ее родители сохраняют осторожное расстояние друг от друга.
На протяжении всей истории Лессинг наделяет грязь и чистоту символическим значением. Джули беспокоится о том, что ее послеродовое кровотечение запачкает «пушистые розовые полотенца, которые ее мать меняла три раза в неделю». Эти полотенца неявно контрастируют с теми, которые она свободно берет из квартиры Дебби перед самым отъездом, зная, что она испачкает их кровью.Грязь — неотъемлемая часть лондонской жизни с Дебби, отражающая «грязную» профессию Дебби и скомпрометированное положение Джули. Однако во многих отношениях это облегчение по сравнению с чистой, упорядоченной, респектабельной жизнью, которую Джулия всегда знала со своими родителями, холодными и жесткими. Порядок и опрятность дома Лена и Энн контрастируют не только с квартирой Дебби, но и с более крайней и буквальной грязью сарая, где Джули рожает. Родители Джули избегают символического беспорядка близости, создавая эмоционально стерильный дом.
Беглые подростки в Великобритании
В 1989 году, в том же году, когда Лессинг опубликовал книгу «Дебби и Джули», британское правительство признало проблему подростков, сбежавших из дома, приняв Закон о детях, который предусматривал работу с беглецами и предлагал некоторые источники информации. убежище для них. Однако подавляющее большинство британских беглецов не получают помощи от какого-либо агентства или организации. Известно, что беглецов трудно отследить или изучить из-за их настороженного отношения к авторитетным фигурам.По данным полиции, в Великобритании ежегодно из дома убегают около 43 000 детей и подростков в возрасте до шестнадцати лет. Однако есть свидетельства того, что эта статистика может свести к минимуму проблему, поскольку многие сбежавшие из дома их семьи не объявляют пропавшими без вести.
Возраст большинства беглецов в Великобритании составляет от четырнадцати до шестнадцати лет, причем соотношение полов примерно одинаковое. (Беглецами младшего возраста, скорее всего, будут мальчики.) Домашние проблемы являются наиболее часто упоминаемой причиной побега.Многие беглецы сообщают о ссорах, сексуальном и эмоциональном насилии и домашнем насилии в домах, из которых они убегают. По меньшей мере шестьдесят процентов беглецов происходят из домов, где произошел развод или другой раскол. Большая доля детей и подростков, находящихся в приемных семьях, также сбегает.
Хотя беглецы описывают некоторые положительные результаты своего решения покинуть дом, они представляют собой очень уязвимую группу населения, подверженную многим рискам. Большинство молодых людей сообщили, что были напуганы, четверть получили телесные повреждения, а каждый девятый подвергся сексуальному насилию во время бегства.Многие были голодны или иным образом физически лишены, в результате чего более половины признались в краже. Кроме того, высокий уровень саморазрушающего поведения, включая попытки самоубийства и употребление наркотиков, отражает эмоциональные потери в жизни беглеца.
Опыт беглеца Джули совершенно нетипичен. Во-первых, она убегает из стабильной семьи. Во-вторых, она быстро находит относительно безопасное и надежное место для проживания. Однако ее процесс принятия решений отражает характерное для беглецов чувство, что оставаться дома — невыносимый вариант.Несмотря на то, что ей повезло найти место для жизни, Джули особенно уязвима, потому что ее беременность подвергает ее большему физическому и эмоциональному риску, чем средний побег.
Рост подростковой беременности
Беременность Джули отражает драматическую демографическую тенденцию. В 1980-х годах уровень подростковой беременности в Великобритании вырос и стал одним из самых высоких в Европе. Всего десять лет назад уровень подростковой беременности в стране считался средним по континенту. Некоторые эксперты связывают тревожный рост с экономическими проблемами Великобритании, что подтверждается тем фактом, что в более бедных районах уровень подростковой беременности гораздо выше, чем в остальной части страны.Молодые люди, у которых было мало надежд на будущее, не видели особых причин не забеременеть. В прессе было освещено несколько случаев, связанных с беременными несовершеннолетними, что привлекло к проблеме широкое внимание. Хотя это был период социального консерватизма, такая огласка привела к активности за более раннее и более широкое половое воспитание и более легкий доступ к противозачаточным средствам для подростков.
Хотя она, по-видимому, не рассматривала этот вариант, аборт был бы для Джули законным вариантом. Аборты разрешены в Великобритании с 1968 года и могут проводиться до двадцати восьми недель беременности или во втором триместре.Это рассматривается как медицинская процедура в рамках системы общественного здравоохранения, при которой любой человек старше шестнадцати лет может дать согласие на свое собственное лечение. Девочки до шестнадцати лет также могут самостоятельно принять решение об аборте, если их врачи сочтут их способными принять такое решение, но большинству врачей требуется согласие родителей.
Лессинг добилась успеха у критиков благодаря своему первому роману 1950-х годов « Трава поет», и за полвека выросла в авторитете, чтобы считаться одним из самых важных писателей своего времени.Она никогда не останавливалась на достигнутом, вместо этого продолжая писать в бешеном темпе и экспериментировать как со стилем, так и с темой.
Ее слава достигла апогея в 1962 году, когда была опубликована ее семнадцатая книга. Золотая тетрадь представляет собой дневник, раскрывающий напряженность в отношениях и обязательствах одной современной женщины и выражающий ее разочарование в феминизме, коммунизме и других коллективных движениях. Несмотря на критику организованного феминизма, роман был воспринят феминистками всего мира.Это была первая работа Лессинг, опубликованная на многих языках, и это принесло ей значительную международную известность. Это остается самой известной и наиболее уважаемой работой Лессинга.
В то время как ее ранние работы, в том числе «Золотая тетрадь», , были основаны на социальном и психологическом реализме и в основном касались отношений ее персонажей с социальными и идеологическими движениями, в конце 1960-х годов творчество Лессинг претерпело важные изменения. Начиная с «Город с четырьмя воротами » 1969 года (последний том в ее автобиографической серии «Дети насилия»), ее творчество стало более мистическим и сосредоточенным на расширении сознания.Критики связывают этот сдвиг с растущим интересом Лессинга к суфизму, древнему культу мистицизма. Некоторые также видят связь между ее идеями того периода и современными теориями психиатрии. В 1970-х годах она продолжала идти по этому пути, опубликовав ряд книг о «внутреннем пространстве», в которых исследуются концепции сознания, безумия и здравомыслия. Хотя эти романы имеют пессимистический тон, ее следующая серия, начатая в 1979 году, начинает предлагать положительные альтернативы. Научно-фантастическая серия «Канопус в Аргосе: Архив» представляет собой смелый шаг в сторону от реализма литературных корней Лессинга.«В этой серии, — пишет Мона Кнапп в , Дорис Лессинг, , — необходимо провести неизбежно упрощенную черту между «старым» реалистом Лессингом и «новым» Лессингом». Далее она говорит, что «большинство ее читателей отождествляют себя с одним или другим стилем», в то время как немногие придерживаются обоих стилей.
После резкого изменения литературной идентичности в середине карьеры Лессинг продолжала сбивать с толку тех, кто хотел бы навесить ярлык на нее или ее произведения. Например, в 1984 году она написала Дневники Джейн Соммерс под псевдонимом, чтобы драматизировать трудности, с которыми сталкиваются молодые неизвестные авторы при публикации.Эта работа перекликается с формой дневника, а также с некоторыми опасениями . Золотая тетрадь . Она также вернулась к автобиографии, опубликовав двухтомный отчет о своей жизни. Ее публикацию 1989 года «Настоящая вещь: рассказы и зарисовки, » можно рассматривать как часть этого возврата к реализму.
Этот том, в котором появляется «Дебби и Джули», сочетает в себе художественные и научно-популярные портреты жизни в Лондоне. Это заставляет ее «любимого приемного дома казаться самостоятельным персонажем», — пишет Джон Белроуз, Maclean’s .Многие критики более благосклонно отнеслись к рассказам, чем к зарисовкам. Рецензент Publishers Weekly полагает, что в целом объем «менее чем существенный, удовлетворительный в коротких дублях, но не является значительным вкладом в ее работы», при этом называя «Дебби и Джули» «прекрасным примером радужной прозы Лессинг». . . состоящий] из дразнящих неразрешенных обрывков характера и ситуации». В более теплом обзоре Эйлс Лотозо из The New York Times Book Review выделяет «Дебби и Джули» как «мучительную» и хвалит Лессинг за то, как «она, как всегда, умело расшифровывает сложные отношения, которые характеризуют современную жизнь. Kirkus Review также отмечает «Дебби и Джули» как «особенно прекрасный» вклад в коллекцию, характеризуя историю как «почти клиническую в изложении, но разрушительную по сути».
Частично из-за звездной репутации Лессинг, The Real Thing получил широкое признание, но обычно считается второстепенным примечанием к долгой и разнообразной карьере Лессинга, и с момента ее публикации книге уделялось мало внимания. Однако в последние годы репутация Лессинг в целом продолжала блистать среди ученых.Она является предметом многочисленных критических исследований и диссертаций, удостоена множества наград и имеет разнообразных и преданных поклонников. Кнапп пишет, что Лессинг «борется с «измами», которые в противном случае разделили бы ее читателей. Это естественный результат направленности ее книг, который не изменился на протяжении тридцати лет: они атакуют разрозненное мышление и стремятся к видению целого, а не частного».
Сара Мэдсен Харди
Мэдсен Харди имеет докторскую степень по английской литературе и является внештатным писателем и редактором. В следующем эссе она обсуждает тему материнства и контраст между Дебби и Анной как материнскими фигурами.
«Дебби и Джули» рассказывает о решении подростка не брать на себя ответственность материнства. Джули, главная героиня рассказа-подросток, рожает маленькую дочь и, сопротивляясь положительным чувствам, которые она испытывает к младенцу, бросает ее в телефонной будке, месте, где, как она надеется, ребенок будет быстро найден. Отказ от собственной роли матери — это лишь один из способов, которыми Джули усваивает тяжелые уроки материнства в ходе событий, описанных в этой истории.Повествование характеризует Дебби, проститутку, приютившую Джули, когда она сбежала из дома, как фигуру матери и сравнивает ее с Анной, респектабельной, но подавленной матерью, которой Джули не осмеливалась довериться.
То, что Дебби является матерью, подтверждается тем фактом, что она признает уязвимость Джулии, берет ее в свой дом и лелеет ее физически и эмоционально. Кроме того, Джули предполагает, что Дебби, вероятно, прервала беременность или отказалась от новорожденного, когда она, как и Джули, была ранимым и непрактичным подростком. Поскольку Дебби значительно старше Джулии, у нее «потертости под глазами», Джули сейчас может быть примерно столько же лет, сколько было бы ребенку Дебби. Это говорит о том, что их отношения восполняют близость между матерью и дочерью, которой обе ощущали недостающую в своей жизни. Материнские качества Дебби дополнительно подчеркиваются посредством явных и неявных сравнений между Дебби и матерью Джули, Энн. Дебби и Энн обе несовершенные матери. Тем не менее, история сосредоточена на положительных уроках, которые Дебби преподала Джули об уязвимости и заботе.В этом эссе будут сравниваться материнские способности Дебби и Энн, а также исследуется язык, который Лессинг использует для описания любви и близости.
Контраст между характерами Дебби и Анны едва ли мог быть сильнее: Дебби — городская проститутка; Энн — настоящая жена из пригорода. Энн средних лет, седая, но выглядит «почти девочкой» с «голубыми глазами, полными уязвленной и непонимающей невинности»; У Дебби «алые губы», «черные глаза» и напористый, понимающий характер. «Она сделала губы тонкими и алыми, как раз для хлесткого, режущего языка за ними». На Анне «симпатичное бледно-голубое платье с красивым воротничком и жемчужными пуговицами спереди». Дебби «может открыть дверь в своих атласных майках, и ее большие груди болтаются». Судя по этим описаниям, Энн, вероятно, гораздо больше соответствует представлению большинства людей о «хорошей матери», чем Дебби. Судя по внешнему виду Энн, она предсказуема, эмоционально сдержанна и традиционна.
Что читать дальше?
- Читатель Doris Lessing Reader (1988 г.) представляет собой прекрасное введение в разнообразные работы Лессинг. Он включает короткие рассказы, отрывки из романов и научно-популярные эссе, освещающие долгую карьеру Лессинг.
- «Золотая тетрадь » (1962 г.), самая известная работа Лессинга, широко признана шедевром. Изобретательное повествование, основанное на форме дневника, роман откровенно раскрывает политическую и межличностную борьбу современной женщины.
- Victoria Line, Central Station (1978) Мейв Бинчи представляет собой сборник из двадцати пяти рассказов, посвященных разнообразию и жизненной силе жизни в Лондоне. Каждая история связана с одной из станций лондонского метро Tube.
- Магазин волшебных игрушек (1967), готический роман Анджелы Картер, повествует об опыте девочки-подростка, когда ее отправляют в Лондон, чтобы жить с родственниками после смерти ее родителей. Это придает темам сексуальности и семейной динамики темный и фантастический оттенок.
- Due East (1987), действие Валери Сэйерс происходит в маленьком городке Южной Каролины и рассказывает о борьбе пятнадцатилетней девочки, которая забеременела и решает оставить ребенка.
- Местные девушки (1999) — цикл взаимосвязанных рассказов Элис Хоффман об отношениях между двумя девочками-подростками и двумя взрослыми женщинами. Действие происходит на Лонг-Айленде, и истории затрагивают вопросы дружбы, развода и болезней.
Дебби, с другой стороны, жесткая, страстная и нестандартная.Кроме того, она излучает открытую сексуальность, которая обычно считается противоположной материнству. Однако, судя по восприятию Джули, Лессинг предполагает, что качества Дебби делают ее более подходящей матерью, чем Энн.
Одним из способов, которым Лессинг выражает разницу между способностью Энн заботиться о Джули и Дебби, является их отношение к еде и кормлению, которые тесно связаны с материнством. Когда Джули подходит к порогу дома своих родителей и, изголодавшись после испытаний, просит бутерброд, она сразу понимает, что ее потребности мешают материнскому чувству порядка и приличия.«Она знала, что то, что было на этих тарелках, было точно рассчитано, ни горошины, ни кусочка картофеля не осталось», — говорит Джули об обеде, который Лен и Энн ели ранее. Она также знала, что «следующий полноценный прием пищи (обед, завтра) уже будет на готовой тарелке с пластиковой пленкой в холодильнике». В рассказе нет ничего, что указывало бы на то, что семья Джули настолько бедна, что им приходится считать каждую горошину; скорее Энн так тщательно планирует семейные обеды, чтобы придать своей жизни структуру и предсказуемость, которые она считает правильными. Это чувство «правильного» поведения перевешивает способность Энн распознавать и реагировать на особые и меняющиеся потребности дочери. Холодность и бесплодие образов в этом пассаже перекликаются с холодностью межличностного поведения в семье. Они как бы взаимодействуют с «пластиковой пленкой» между собой. Они никогда не прикасаются друг к другу и никогда не спорят. Таким образом, дело не столько в том, что Энн безразлична к нуждам Джулии — будь то ее голод (физический или эмоциональный) или к ужасной дилемме, связанной с ее беременностью, — но в том, что она просто слишком далека от своей дочери, чтобы когда-либо узнать об этом. о ее потребностях.
Когда Джули ест простую закуску из хлеба, джема и чая, которую мать принесла ей с кухни, она вспоминает «пиршества», которые устроила Дебби: «пиццу, которую привозили в любое время дня и ночи. почти по соседству, курица Кентукки, специальные стейки кормят, когда Дебби проголодается, что случалось часто». Слово пиршества предполагает экстравагантность и празднование, и часть привлекательности еды заключалась в ее разнообразии и спонтанности. Дебби — женщина аппетитов — физических, сексуальных и эмоциональных.Она признает буквальные и символические «голоды» Джулии, потому что соприкасается со своими собственными: «В маленькой кухне стояла миска из Марокко, полная фруктов. . . . «Вы должны получать достаточно витаминов», — твердила Дебби и приносила больше винограда, больше яблок и груш, не говоря уже о фруктах, о которых Джули никогда не слышала, вроде гранатов и папайи. На кухне Анны ценятся предсказуемость и фамильярность; Напротив, предложения Дебби являются свидетельством ее готовности испытать жизнь во всем ее разнообразии.Ее мудрость исходит из того, что она рисковала и пережила трудные времена; из-за этого она, в отличие от настоящей матери Джули, способна безоговорочно понимать тяжелое положение Джули и вытекающие из этого потребности.
Энн ответственна на практике, но неспособна на близость. Хотя в своей домашней рутине она надежна, как часовой механизм, выясняется, что она эмоционально отсутствовала как мать. Вернувшись домой, Джули понимает, что никогда не могла обратиться к своей матери за многими простыми утешениями, которые спонтанно предлагала Дебби.«Хотел бы я просто прижаться к маме, чтобы она обняла меня, и я могла бы заснуть», — думает Джули в конце мучительного рабочего дня и неудобного возвращения домой. «Конечно, это должно было произойти, когда [я] была маленькой, — продолжает она, — но она не могла этого вспомнить. В этой семье они просто не трогали друг друга». Единственная реакция, которую она может представить от своей матери, — это смущение. Отстраненность и подавленность в отношениях матери и дочери находят отражение в браке Анны и Лена.«Каждый день представлял собой набор чашек чая, еды, чашек кофе и печенья, всегда в одно и то же время, с целью отхода ко сну», когда муж и жена ложатся спать в разных кроватях. Хотя они создают то, что часто считается здоровой домашней обстановкой, Энн и Лен, похоже, «выключили себя», оставив мало возможностей для эмоциональной связи между родителем и ребенком.
В то время как Дебби представляет миру лицо коварной проститутки, той, кто на собственном горьком опыте усвоил правила «сколько стоят вещи, ценность всего и людей, что вы сделали для них и что они сделали для тебя», она также является для Джули источником первобытного материнского утешения, в котором ей отказала собственная мать.Джули иногда ночует в постели Дебби, но не по просьбе Джулии, а у Дебби, которую просят усыпить страх Дебби перед одиночеством — достаточно реальный страх для девушки по вызову, которая уже не молода. Дебби раскрывает свои уязвимые места Джули и, в свою очередь, чувствительна к Джули. Эта взаимность и открытость являются ключом к
«На кухне Анны ценятся предсказуемость и близость; Напротив, предложения Дебби являются свидетельством ее готовности испытать жизнь во всем ее разнообразии.
близость, которую они разделяют: «Джули лежала, переплетенная с Дебби, и они были похожи на двух кошек, которые только что помыли друг друга и уснули, и Джули знала, как ужасно она была лишена дома, и как пусто и грустными были ее родители». Точно так же Дебби получает от Джули своего рода близость, которой она лишена в своих отношениях с мужчинами, с которыми она связана в рамках договорного обмена. Таким образом, Дебби представляет собой два диаметрально противоположных понятия близости: одно, по отношению к мужчинам, представляет собой набор тщательно согласованных условий, а другое, по отношению к Джули, является спонтанным и взаимным.Дебби дает Джули небесно-голубое пальто, несколько полотенец и безопасное место для ночлега. Она назначает цену самым интимным физическим актам, но отказывается брать с подростка ни копейки за аренду, кажется, находя достаточно награды в дружбе, которую они разделяют, и в обещании Джулии светлого будущего.
Хотя Дебби, аморальная проститутка, оказывается заботливой женщиной, преподающей Джули несколько очень полезных уроков любви, она остается несовершенной матерью. До того, как Джули бросила своего младенца в телефонной будке, ее бросили две ее собственные матери.Энн уже давно бросила ее из-за эмоциональной дистанции, которую установила Энн, и ее снова бросила Дебби, теперь на расстоянии географическом. Дебби уезжает из страны с клиентом, когда у Джули начинаются роды. Хотя она обещала помочь Джули в это тяжелое время, Дебби недоступна для нее. Вместо этого она удовлетворяет свою потребность в безопасности через свои сексуальные отношения с мужчинами. Таким образом, холодной и дождливой ночью Джули совершает болезненный переход к материнству, одна, в грязном сарае, в компании только бездомной собаки.Ее собственные недостатки в выполнении этой важной роли можно отнести к фигурам матери, которые ее подвели. Но Джули выкрикивает в темноте имя Дебби.
Источник: Сара Мэдсен Харди, Критический очерк «Дебби и Джули», в Рассказы для студентов, The Gale Group, 2001.
Рена Корб
Корб имеет степень магистра английской литературы письмо и написал для широкого круга образовательных издателей.В следующем эссе она анализирует распутывание персонажа «Джули».
«Дебби и Джули» — одна из так называемых «лондонских историй», собранных в сборнике Лессинга The Real Thing . Рецензент Publishers Weekly назвал восемнадцать произведений в томе «прекрасными образцами радужной прозы Лессинга. ” Рецензент, однако, отметил, что «большинство состоит из дразнящих неразрешенных обрывков персонажей и ситуаций». В качестве одной из таких зарисовок рецензент выделил «Дебби и Джули», которую описывает как «мрачную историю о девушке, которая рожает в одиночестве в сарае.Эта история, хотя и длинная, примерно на двадцати пяти страницах, действительно раскрывает лишь обрывки информации о главных героях и их мотивах.
Хотя у Дебби и Джули одинаковые титульные листы, Дебби никогда не появляется на страницах; в Америке, пока разворачивается драма, Дебби существует только в памяти Джули. Действие рассказа сосредоточено на Джули; взгляд писателя следует за ней из оживленной квартиры Дебби в ветхий сарай, где она рожает, а затем обратно в тихий дом ее родителей за пределами Лондона.Однако этот взгляд далек, поэтому чувства Джули по поводу происходящих катастрофических событий трудно оценить. Только в конце истории можно увидеть настоящий проблеск личности Джули. Еще одна проблема, которую ставит перед собой текст, — чрезвычайно постепенное раскрытие ключевых характеристик. История встает на свои места, когда кусочки головоломки медленно переплетаются; только по завершении создается целостная картина.
Начало рассказа — яркий пример преднамеренной размытости повествования Лессинга: «Толстая девушка в небесно-голубом пальто снова подошла к зеркалу.Здесь Лессинг допускает искажение фактов; как автор, Лессинг знает, что Джули не толстая, а беременна. Однако теоретически читатель может не узнать об этом факте до тех пор, пока не пройдет несколько страниц рассказа, когда Джули находится на пороге родов. Третий абзац начинается с еще одного вводящего в заблуждение и потенциально запутанного описания. Джули, «такая мокрая, что боялась, что начнет хлюпать», беспокоится о том, что «мокрость» просачивается на ее пальто. Откуда сырость? Читатель мог бы логически предположить, что Джули была снаружи, но это не имеет смысла. Во-первых, ее пальто не мокрое, а платье мокрое. Во-вторых, с чего бы ей беспокоиться о том, что ее верхняя одежда намокнет? В-третьих, читателю сообщается, что Джули все это время была внутри — она «знала, что снаружи холодно, потому что открыла окно, чтобы проверить». Отсутствие ясности в начальных деталях заставляет читателя с самого начала играть активную роль в понимании истории.
И есть с чем разобраться. Одна проблема, с которой должен столкнуться читатель, — это место Джули в мире Дебби. Сразу видно, что Дебби — проститутка.Как вспоминает Джули во втором абзаце, «[люди (мужчины) отовсюду» пришли в квартиру Дебби. В начале истории Дебби нет, но есть множество других персонажей. Например, «мужчина, которого она [Джули] боялась и который пытался «заполучить» ее»; девушка, работавшая на наркоторговца; и «две девушки, которых Джулия никогда раньше не видела, и она думала, что они невинны, как и она сама». Последующие размышления Джулии о ее отношениях с Дебби кажутся несколько противоречивыми. За пять месяцев своего пребывания в Лондоне Джули узнала от Дебби, «сколько стоят вещи, ценность всего и людей, того, что вы сделали для них, и что они сделали для вас.Тем не менее, «Дебби никогда не позволяла ей платить ни за что».
Несмотря на утверждения Джули, намек на сексуальную отдачу то появляется, то исчезает из истории. Во-первых, и это наиболее очевидно, Дебби — проститутка, и другие девушки в этой истории, похоже, тоже находятся на пути к тому, чтобы стать проститутками — две новые девушки, которых Джули характеризует как «хихикающих и стремящихся угодить». Кроме того, Дебби и Джули иногда делили постель Дебби, и «если Дебби просыпалась ночью, она могла повернуться к Джули и обнять ее.Несмотря на то, что Дебби «на самом деле никогда ничего не делала», Джули ждала, «чтобы что-то» случилось. Намек на то, что Джули не будет возражать против сексуальных отношений с Дебби, также возникает в разных местах на протяжении всей истории. Во-первых, хотя Джули беременна, она не ведет беспорядочных половых связей. «Инцидент в школьной раздевалке», приведший к ее беременности, она больше приравнивает к «девственному рождению». Как Джули сказала Дебби: «Он едва понял… Я не думала, что что-то действительно произошло.Джули также относится к Дебби как собственник, считая, что ее бойфренд «недостаточно хорош» для нее.
Несмотря на эти намеки, то, что Джули предлагает Дебби, не имеет ничего общего с сексом; скорее, все дело в том, чтобы помочь молодой, одинокой и беременной девушке, какой когда-то была Дебби. Хотя Дебби никогда не говорила об этом, Джули предполагает, что однажды она «задержалась очень поздно на вокзале, беременная, с головой, полной чепухи о том, как ей найти работу, родить ребенка, вырастить ее, найти мужчину, который люблю ее и ребенка.Хотя она восстает против правды, Джули знает: «Это не она, Джули, заслужила пять месяцев любви и защиты Дебби, это была беременная Джули, беспомощная и одинокая». Из-за этого у Джули нет другого выбора, кроме как вернуться домой после родов; она не может оставаться с Дебби.
Еще одна проблема, которая возникает после того, как Джули уезжает из Лондона, это то, как она относится к ребенку, которого бросила в телефонной будке. Она знает, что физически о ребенке будут заботиться или, как она выражается, «в безопасности».Однако она мало думает о ребенке. Вместо этого, приехав домой, она озабочена купанием, едой, сохранением в тайне своей беременности и, самое главное, видением своих родителей новыми глазами — глазами Дебби. Когда отец открывает дверь, она думает:
Это не может быть он, это не может быть мой отец — ибо он сжался, стал седым и обычным, и… . . чего она боялась? Она могла только слышать, что Дебби сказала о нем! Ведь он вообще был никем.
Только поздним вечером, когда она и ее родители смотрят телевизор, ее мысли возвращаются к новорожденному. В выпуске новостей сообщается, что в телефонной будке был найден ребенок. «Медсестры назвали ее Рози», — сообщает ведущий, вызвав у Джули «фх]от волн ревности… когда она увидела, как медсестра улыбнулась личику». Джули еще больше ошеломлена разговором, который этот отчет вызывает между ней и ее родителями. Она узнает, что ее тетя Джесси сама была незамужней матерью-подростком и оставалась дома с ребенком, пока не вышла замуж и не переехала в дом со своим новым мужем.
Последствия давно хранимой семейной тайны привели Джули в непродолжительное смятение, когда она поняла, что «она могла бы сидеть здесь сейчас со своей малышкой Рози» и что «они [ее родители] не выгнали бы ее из дома». ». Однако Джули вскоре признает правду, что «Рози, ее дочь, не могла прийти сюда, потому что она, Джули, не выдержала». В этих откровенных откровениях проявляется эгоизм Джули. Она причинила боль другим: ребенок, брошенный дождливой ночью и выкрикивающий свои «короткие гневные судороги», обескураженные родители, которые даже по ее возвращении «плачут»,
«Она причинила другим боль: ребенок, брошенный дождливой ночью и выкрикивая его «короткие гневные спазмы», обескураженные родители, которые даже по ее возвращении «плакали, их горькие лица были полны потери», ушли, не сказав ни слова. «
их ожесточенные лица, полные потери», остались без слов. Джули так и не смогла бы привести Рози в родительский дом, потому что, если бы она это сделала, ей пришлось бы оставаться там, как тете Джесси, пока она не найдет какую-нибудь безвольную «тень» человека, который согласится на ней жениться.
С этими осознаниями кусочки головоломки Джулии — ее собственный истинный характер — встают на свои места. Интенсивная изоляция Джули становится резкой. В родительском доме, в ее семье «просто не прикасались друг к другу.Дебби обняла Джули и осыпала ее нежностью, но теперь Дебби не нужна Джули. Хотя она и не признается в этом, Джули знает, что ее восприятие Дебби было всего лишь фантазией. Дебби даже не удосужилась вовремя вернуться в Англию, чтобы помочь Джули родить, хотя «она обещала» это сделать. Она несколько месяцев уверяла Джули, что будет рядом, чтобы «убедиться, что все в порядке». Вместо этого она оставила Джули совершенно одну, чтобы родить ребенка в сарае, а ее единственный компаньон — бездомная собака, жаждущая съесть послед. Слезы, которые Джули плачет дома, предназначены для нее самой — из-за утраты искусственной близости, которую она когда-то разделяла с Дебби, — а не из-за кого-то еще. Дебби не хотела принимать ее сейчас.
Той ночью в своей детской постели, сжимая медведя-панду, Джули обсуждает планы на будущее, но эти планы, пропитанные горьким принятием реальности, только еще больше изолируют ее. Она ложно возводит себя и пытается обмануть себя в своей способности начать новую жизнь самостоятельно. «Достижения», которыми она восхваляет себя, едва ли можно назвать достижениями.Она «жила в квартире Дебби и не пострадала от них». Что еще более важно, говорит она себе: «[Я] оставила Рози одну в этом сарае, и мне помогала только собака, а затем я поместила Рози в безопасное место, и теперь с ней все в порядке». Джули полностью упускает из виду любые моральные последствия своих действий, когда она бросает беспомощного ребенка и подвергает его опасности. Она может думать только о своих желаниях. Ее последняя мысль перед тем, как заснуть, раскрывает погруженного в себя, бредового и в то же время крайне одинокого ребенка, который остается внутри Джули: «Я могу делать все, что захочу, я доказала это.
Источник: Рена Корб, Критический очерк «Дебби и Джули», в сборнике «Рассказы для студентов», The Gale Group, 2001. Общественный колледж в Мэриленде. В следующем эссе она сосредотачивается на том, как структура романа Дорис Лессинг «Дебби и Джули» освещает темы рассказа .
В коротком очерке «Штормы», одном из сборников, опубликованных в книге Дорис Лессинг « Настоящая вещь», пассажирка лондонского кэба выражает свои чувства к городу: «Это было похоже на большой театр, я сказала; вы могли наблюдать за тем, что происходило весь день, и иногда я это делал.Можно было часами сидеть в кафе или на скамейке и просто смотреть. Всегда что-нибудь примечательное или забавное». Сборник рассказов The Real Thing прославился своими реалистичными снимками Лондона и лондонцев. В одном из самых мрачных рассказов сборника «Дебби и Джули» Лессинг представляет душераздирающий портрет юной лондонки, оказавшейся совершенно одинокой перед предстоящим рождением ребенка. Четкая, прямая проза Лессинга и плотная структура повествования освещают исследование истории методов и последствий выживания.
Рецензент Publishers Weekly отметил, что «художественные произведения [в The Real Thing ] являются великолепными примерами радужной прозы Лессинга, хотя большинство из них состоит из дразнящих нерешенных обрывков персонажей и ситуаций». Рецензент утверждает, что произведения в коллекции «дразнят последствиями, которые они не раскрывают полностью». Лессинг в полной мере использует это «поддразнивание» в «Дебби и Джули», поскольку она фокусируется на сильном стремлении главной героини к самосохранению.Она не конкретизирует историю Джулии, потому что сама Джули вынуждена игнорировать или скрывать некоторые болезненные реалии своей жизни.
История начинается с того, что Джули смотрит на себя в зеркало — подходящее начало истории о женщине, которая должна сосредоточиться на своих потребностях, чтобы выжить. Лессинг начинается посреди событий, когда одна Джули, отрезанная от своей семьи, от своей подруги Дебби, ото всех, сталкивается с бессовестной перспективой родить ребенка самостоятельно. Чтобы пережить это событие, Джули не должна думать о том, что она делает, кроме как сосредоточиться на чисто механических действиях, которые она должна выполнить, чтобы она и ребенок остались в живых. Сдержанный стиль Лессинг и прозаическая репортерская проза отражают отчаянную попытку Джули обуздать свои эмоции и пережить пережитое. На данный момент она не сообщает нам подробностей о том, как Джули попала в эту ситуацию. Ее внимание сосредоточено только на мерах, которые Джули должна принять для собственного самосохранения.
Чувство изоляции Джули усугубляется тем фактом, что никто в квартире Дебби ее не замечает. «Она думала, что они ее не видели», но признает, что, поскольку Дебби дала понять, что будет защищать Джули, «опасные» люди, которые приходят и уходят, «ничего не получили, заметив ее». Когда она выходит из своей комнаты, люди в квартире даже не смотрят на нее.
Ее одиночество растет, когда она думает об отсутствии Дебби. Лессинг никогда не позволяет нам встретиться с Дебби; мы знаем ее только через субъективную точку зрения Джулии, которая усиливает то, что эта женщина значила для нее. Дебби обеспечила ей столь необходимый комфорт и научила, как выжить самостоятельно. Она помнит, как они с Дебби шутили о том, «как мало люди замечают других людей». Однако когда начинаются роды, некоторые из ее скрытых эмоций выходят на поверхность. Она тоскует по своей подруге и чувствует, что «не может уйти, не увидев ее».
По мере того, как роды усиливаются, Джули готовится отправиться в лачугу, мысленно отмечая подробный список содержимого своей сумки, вместо того чтобы сосредотачиваться на том, что она решила сделать с ребенком после его рождения.Что-то, однако, придирается к ней, когда она признается: «Она чувствовала себя неподготовленной, ей чего-то не хватило, но что это могло быть?» В этот момент она вспоминает философию Дебби: «бери, что хочешь, и не плати за это». Но Джули узнала от Дебби, «сколько стоят вещи, ценность всего и людей, того, что вы сделали для них, и что они сделали для вас». Раньше она «не знала, что нужно платить». Теперь она знает, что должна заплатить за выживание, отказавшись от своего ребенка.
Джули сосредотачивается на том, что происходит с ее телом, и это ее пугает. Описания Лессингом схваток и родов отражают внутренние мучения Джулии. В одиночестве она спотыкается по темному переулку под ледяным дождем к полуразрушенной грязной лачуге, в которой живет голодная паршивая собака. Собака, ориентированная, как и Жюли, исключительно на самосохранение, съест кровавый послед. Джули отмечает: «Его глаза говорили: «Пожалуйста, пожалуйста…» Он глотал и облизывал губы из-за всей крови, когда был так голоден.
Когда боль усиливается, она думает о Дебби, повторяя ее имя как мантру, но отмечает, что, хотя ее подруга настаивала на том, чтобы она осталась с ней, чтобы «убедиться, что все в порядке», она ушла с мужчиной. Пока Джули заставляет себя думать: «Я ее не виню», она стонет: «О, Дебби, Дебби, почему ты бросила меня?» Она признает, что «Дебби оставила ее, чтобы она справлялась одна, предоставив все, начиная от крова, еды и визитов к врачу и заканчивая одеждой». Незадолго до родов Джули признается, что «боль была ужасной, но это было не самое страшное. Она чувствовала себя такой одинокой, такой одинокой».
Чувства Джулии по поводу своего ребенка проявляются в повествовании Лессинг после рождения. Хотя младенец кажется серым и окровавленным, Джули признает связь между ними, когда берет пуповину, «толстую скрученную веревку плоти, полную жизни, горячую и пульсирующую в ее руке». Глядя на дочь, она признается, что «его извивающаяся сила, его теплота, та жизнь, которую она чувствовала, бьется там, удивляли и радовали ее. Неожиданно она была полна удовольствия и гордости.Ее подавление принятого ею решения об отказе от ребенка приводит к мгновенному замешательству. Перерезав пуповину, она беспокоится, потому что «что-то делает не так, но [не может] вспомнить, что именно».
Ее замешательство заставляет ее подумать о том, чтобы оставить ребенка в хижине, но она решает, что это было бы неразумно из-за присутствия собаки. Тем не менее, когда она обдумывает свои варианты, она смотрит на своего ребенка и изо всех сил пытается сдержать свои чувства к ней. Джули наблюдает, как ребенок перестает плакать и лежит, «тихо глядя на нее», и решает: «Она не собиралась оглядываться назад, ей это не понравится.Ее решимость проявляется, когда она кладет дочь в телефонную будку и идет к «яркому свету паба на углу», не оглядываясь. Тем не менее, попав в паб, она находит окно, рядом с которым может сесть и посмотреть на «сверток, маленькую жалкую вещь». Даже после того, как она наблюдает, как молодая женщина и ее компаньон находят ее ребенка и звонят по телефону, предположительно, в скорую помощь, она решает: «ей следует уйти… ей не следует стоять здесь… но она осталась, наблюдая, пока шум паба
«История начинается с.Джули смотрит на себя в зеркало — подходящее начало для истории о женщине, которая должна сосредоточиться на собственных потребностях, чтобы выжить».
вокруг нее», на безопасном расстоянии от ее болезненной реальности.
Стремясь взять под контроль свои эмоции, Джули объективно, репортерским тоном наблюдает за подробностями отъезда дочери в машине скорой помощи вместе с парой, которая ее нашла. Она сообщает: «Так что ребенок был в безопасности. Сделано. Она сделала это». И все же ее печаль проявляется, «когда она вышла под мокрый дождь.Когда «она увидела, как исчезают огни скорой помощи… ее сердце погрузилось в утрату и стало пустым и горьким, чего, как она решила, не произойдет». Пытаясь справиться со своей потерей, «со слезами на глазах она зовет… . . «Где ты, Дебби?»
Лессинг дополняет некоторые детали повествования, когда Дебби возвращается к своим родителям. Джулия была уверена, что отец вышвырнул бы ее, узнав, что она беременна. Тем не менее, когда она видит, что он выглядит «маленьким и слабым», она задается вопросом: «Чего, черт возьми, она боялась?» Ее родители не могут предложить ей никакого утешения, так как они сидят и плачут «каждый в кресле далеко друг от друга, не утешая друг друга, не поддерживая ее, не желая обнять друг друга или не обнять ее.Позже она признается: «Хотела бы я просто прижаться к маме, и она могла бы обнять меня, и я могла бы заснуть… [но] в этой семье они просто не прикасались друг к другу».
Джули признается, что пыталась игнорировать боль, которую она причиняла своим родителям, отмечая, что «она облегчала себе жизнь, говоря, что им все равно, что меня нет. Скорее всего они даже не заметят. Теперь она могла видеть, как сильно они горевали о ней».
Хотя она «намылилась и натерлась, избавляясь от родов», в душе, отчаянно пытаясь избавиться от воспоминаний о содеянном, позже, во время просмотра новостей, «горячие волны ревности прокатились по Жюли, когда она увидела, как медсестра улыбнулась, глядя на маленькое личико, которое Жюли мельком увидела в свете факела.
Когда ее родители признаются, что ее тетя забеременела и оставила ребенка дома, Джули «оцепенела и сбита с толку», признавая, что «она, Джули, могла иметь… . …она могла бы сейчас сидеть здесь со своей малышкой Рози, они бы ее не выгнали». В этот момент «она не знала, что думать, или чувствовать», или чего она хочет, и поэтому кричит: «О, Дебби… что мне делать?»
В конце концов она решает закончить школу, вернуться в Лондон и родить ребенка, но затем реальность ее положения поражает ее. Она признает, «чего это стоит», и поэтому говорит себе: «Прекрати, прекрати, тебе лучше знать». Она понимает, что Рози, ее дочь, «не могла прийти сюда, потому что она, Жюли, не выдержала». Цена за выживание Джули — потеря дочери.
Лессинг завершает историю тем, что Джули сосредоточена на себе и своих потребностях. Джули засыпает, решив: «Я должна выбраться отсюда. . . . Я должен» и «Я в порядке. … Я могу делать все, что захочу, я доказал это.
В своем интервью Лессинг Флоренс Хоу признается, что рассказы Лессинг не заставляют ее «чувствовать себя комфортно. Они упрямы, совершенно несентиментальны, иногда жестоки, часто пессимистичны, по крайней мере, в личных отношениях». Этот вывод становится подходящим описанием для «Дебби и Джули», поскольку Лессинг проверяет пределы совести и выносливости перед лицом огромной потери.
Источник: Венди Перкинс, Критический очерк «Дебби и Джули», в коротких рассказах для студентов, Gale Group, 2001.
Бемроуз, Джон, из The Real Thing, в Macleans , том 105, № 34, 24 августа 1992 г. , стр. 62
Хоу, Флоренс, «Разговор с Дорис Лессинг (1966)», в Дорис Лессинг: критические исследования, под редакцией Аннис Пратт и Л.С. Дембо, Университет Висконсина, 1974, стр. 1-19.
Кнапп, Мона, Дорис Лессинг, Фредерик Унгар, 1984. 14.
Пратт, Аннис и Л.С. Дембо, ред., Дорис Лессинг: критические исследования, Университет Висконсина, 1974, стр. 1-19.
Обзор в Kirkus Reviews 1 марта 1992 г.
Обзор в Publishers Weekly, Vol. 239, № 17, 6 апреля 1992 г., с. 51.
Ингландер, Эннрени и Коринн М. Уилкс, ред., Дорогой дневник, я беременна, Анник Пресс, 1997.
подростки, которые забеременели и исследовали варианты и последствия аборта, усыновления и материнства.
Лессинг, Дорис, Дорис Лессинг: Беседы, с предисловием Эрла Г. Ингерсолла, Ontario Review Press, 2000. гендерные отношения и социальная справедливость.
———-, Под моей кожей: том первый моей автобиографии, HarperCollins, 1994.
Первая часть автобиографии Лессинг, состоящей из двух частей, рассказывает о ее детстве и воспитании в Южная Родезия, ее развивающиеся политические убеждения и ее браки, которые прекратились до ее переезда в Лондон.
Роу, Маргарет Моан и Саймон П. Сибельман, Дорис Лессинг, St. Martin’s Press, 1994.
Одно из последних исследований долгой писательской карьеры Лессинг, этот том посвящен в первую очередь романам Лессинг. Авторы обсуждают ее как индивидуальную и господствующую в ее подходе к литературе.
Кайлер Мюррей и Джули Эрц помогли Заку Эртцу успешно дебютировать в Cardinals — блог Arizona Cardinals
GLENDALE, Arizona.— Заку Эртцу понадобился тайт-энд во всех двух розыгрышах, чтобы почувствовать свое присутствие в воскресном нападении Arizona Cardinals.
Он поймал 11-ярдовый пас от квотербека Кайлера Мюррея во втором розыгрыше игры, что принесло ему стоячие аплодисменты болельщиков на стадионе State Farm всего через девять дней после того, как он присоединился к «Кардиналам» благодаря обмену с «Филадельфия Иглз».
Дебют Эрца в «Кардиналах», победа над «Хьюстон Тексанс» со счетом 31:5, не мог пройти намного лучше. Он поймал три из своих пяти целей на 66 ярдов, что стало рекордом команды.Он также поймал самое длинное приземление в своей карьере, 47-ярдовую ловлю и пробежку всего 18 ярдов в воздухе.
Он может поблагодарить своего нового квотербека Мюррея и его жену, защитника женской сборной США и защитника «Чикаго Ред Старз» Джули Эрц, за то, что они помогли сделать это возможным.
Об обмене, который отправил Эрца в Аризону из Орлов, было объявлено утром 15 октября, в пятницу, хотя Эртц знал об этом ранее на этой неделе. Он прилетел в Аризону на частном самолете после того, как накануне вечером сыграл в игре «Иглз».
Все, что вам нужно на этой неделе:
• Полное расписание » | Положение »
• Графики глубины для каждой команды »
• Сделки » | Травмы »
• Рейтинг Football Power Index »
Больше информации о НФЛ »
Затем он полетел с Кардиналами в Кливленд, несмотря на то, что он не имел права играть в игре 7-й недели против Браунов. Эртц сидел в самолете рядом с Мюрреем, решение, которое, по убеждению Эртца, исходило от главного офиса и не было простым совпадением.Они говорили о футболе и жизни, узнавая друг друга как можно больше.
В оставшуюся часть недели Эрц погрузился в игру с помощью Джули, которая, по словам Зака, расспрашивала его о пьесах. Зак знал, что если он сможет понять нападение достаточно быстро, чтобы играть против Хьюстона, он сможет преуспеть в этом.
Ему помогли Мюррей, а также остальные нападающие и персонал с сигналами руками, которые сопровождают игровые вызовы Аризоны.
«У него была быстрая неделя, но он быстро научился», — сказал Мюррей.
Добавление еще одного плеймейкера в лице Эрца только увеличивает шансы «Кардиналов» со счетом 7:0 сделать этот сезон особенным. Координаторы защиты будут вынуждены решать, кого прикрывать между сильным ядром, ловящим передачи, в которое теперь входят Деандре Хопкинс, Эй Джей Грин, Кристиан Кирк, Рондейл Мур и Эрц.
«Я думаю, что у нас много талантов, — сказал Эрц после победы над Хьюстоном. «Я никогда не видел столько зеленой травы посреди поля, и это произойдет с такими парнями, как Деандре Хопкинс и Э.Дж. Грин снаружи и квотербек вроде Кайлера.
«Не все будут уходить каждую неделю, и все должны смириться с этим, потому что конечная цель — выиграть футбольный матч.»
Тренер Клифф Кингсбери сказал, что Эртц и его стэнфордское образование заслуживают похвалы за то, что за такой короткий период времени он так много атаковал. Это еще более впечатляет, учитывая, что Эрц не мог просто подойти к Кингсбери и задать ему вопросы. Кингсбери дал положительный результат на COVID-19 во второй половине дня, когда Аризона обменялась на Эрца.Они разговаривали и переписывались всю неделю, но впервые встретились перед игрой в воскресенье.
Кингсбери понравилось то, что он увидел.
«Он сложный соперник для полузащитников, и когда у вас есть парни, которые у нас есть снаружи, это определенно помогает», — сказал Кингсбери.
Поскольку у «Кардиналов» остается короткая неделя перед матчем с «Грин Бэй Пэкерс» в четверг, Эрц будет готовиться к своему второму вечернему матчу в четверг за три недели. Как только это закончится, у него будет возможность сделать глубокий вдох.
Но он уже произвел впечатление.
«Его присутствие в центре поля, я чувствую, что это те вещи, которые он привносит в эту команду», — сказал Хопкинс. «[Тайт-энд] Макс [Уильямс] и эти парни хороши, но Зак — тайт-энд Пробоула, и поэтому иметь такое присутствие в центре поля очень помогает».
Джули Ирвин | Каталог | Школа бизнеса Маккомбса
биография Марлен и Мортон Мейерсон, столетний профессор бизнеса факультета бизнеса, правительства и общества и факультета маркетинга (любезное назначение).Джули Ирвин начала работать на факультете в 1999 году. Ранее она работала в Школе бизнеса Стерна при Нью-Йоркском университете и в Уортонской школе Пенсильванского университета (выездная встреча). Она получила докторскую степень. получил степень доктора когнитивной психологии в Университете Колорадо и постдокторскую подготовку в отделении количественной психологии факультета психологии Университета Иллинойса.
Профессор Ирвин входит в состав редколлегий журналов Consumer Research, Journal of Marketing Research, Organizational Behavior and Human Decision Processs, Journal of Behavioral Decision Making и Journal of Economic Psychology.В 1999 году она работала приглашенным редактором в Journal of Consumer Psychology, а недавно работала младшим (действующим) редактором в журнале Organizational Behavior and Human Decision Processes.
Профессор Ирвин опубликовал более тридцати рецензируемых журнальных статей и глав в книгах, а также был главным исследователем двух грантов Национального научного фонда. Ее основной исследовательский интерес связан с принятием потребительских решений, особенно в вопросах, связанных с эмоциями, этикой и/или риском. Она также постоянно занимается исследованиями в области методологии и масштабирования.
Представительские публикации:
Винтерич, Карен, Ребекка В. Речек и Джули Р. Ирвин (2017). «Как фотографии служат средством сохранения памяти для увеличения количества пожертвований бывших в употреблении товаров некоммерческим организациям», Journal of Marketing, 81, 104–120.
Зейн, Дэниел М., Джули Р. Ирвин и Ребекка Уокер Речек (2016). «Порочат ли менее этичные потребители более этичных потребителей? Влияние умышленного невежества на суждения других», Journal of Consumer Psychology, 26(4): 337–349.
Чугани, Сунаина К., Джули Р. Ирвин и Джозеф П. Редден (2015), «Долго и счастливо: влияние постоянства идентичности на насыщение продуктом», Журнал потребительских исследований, 42 (4): 564-577 .
Макклелланд, Гэри Х., Джон Дж. Линч-младший, Джули Р. Ирвин, Стивен А. Спиллер и Гаван Фитцсаймонс (2015 г.), «Средние разделения, ошибки типа II и ложноположительная психология потребителей: не Сражайтесь с властью», Журнал потребительской психологии, 25 (4), 679–689.
Ирвин, Джули Р. и Гэри Х.McClelland (2001), «Эвристика для модерируемых регрессионных моделей», Журнал маркетинговых исследований.
Барон, Джонатан и Джули Р. Ирвин, «Ценности и решения», Уортон о принятии решений, Ховард Кунретер и Стивен Хох, ред.
Ирвин, Джули Р., «Рассматривая предикторы индивидуальных различий как непрерывные или категориальные», " и "Посредники и модераторы" Журнал потребительской психологии, специальный выпуск о методологических проблемах для исследователя экспериментального поведения, Дон Якобуччи, специальный редактор, осень 1999 г.
Ирвин, Джули Р., «Введение в специальный выпуск об этических компромиссах при принятии решений потребителями», " Журнал потребительской психологии, 8, 211-213.
Купи, Элоиза, Джули Р. Ирвин и Джон В. Пейн (1998). "Знакомство с продуктом и выражение предпочтений" Журнал потребительских исследований, 24, 459-468.
Ирвин, Джули Р. и Джоан Скэттон (1997). "Аномалии в оценке потребительских товаров с экологическими характеристиками" Журнал потребительской психологии, 6, 339-363.
Ирвин, Джули Р. и Джеймс Х. Дэвис (1995). "Выбор/сопоставление смены предпочтений в группах: процессы консенсуса и рассуждения, основанные на обосновании" Организационное поведение и процессы принятия решений человеком, 64, 325-339.
Ирвин, Джули Р. (1994). "Смена предпочтений в цене покупки/продажи: предпочтение изменениям окружающей среды в режимах покупки и продажи" Организационное поведение и процессы принятия решений человеком, 60, 431-457.
Ирвин, Джули Р., Paul Slovic, Sarah Lichtenstein, and Gary H. McClelland (1993). "Смена предпочтений и измерение экологических ценностей" Журнал риска и неопределенности, 6, 1-13.
Ирвин, Джули Р., Гэри Х. Макклелланд и Уильям Д. Шульце (1992). "Гипотетические и реальные последствия экспериментальных аукционов по страхованию от маловероятных рисков" Журнал принятия поведенческих решений, 5, 107-116.
Crosscurrents: Современное искусство из коллекции Сэма Роуза и Джулии Уолтерс
Оглядываясь назад с нашей точки зрения в двадцать первом веке, массивная дуга современного движения доминирует над прошлым веком.Он изменил все аспекты жизни и искусства и проник во все сферы деятельности. Первым выражением модернизма был отказ от реализма, рационализма, классической физики и других определений. На их место оно возвестило субъективные концепции и раскрепостило наши визуальные и философские убеждения. Художники, которым не терпелось оставить позади исчерпанные традиции, изменили не только «что» в искусстве — его сюжеты и темы, — но и «как».
Фигура Пикассо возвышается над веком, как современный колосс.Его разрушение изобразительных традиций было тотальным, и его воссозданный кубистический мир заставил последующих художников наполнить его своими собственными изобретениями. Как показывают работы из коллекции Роуз-Уолтерс, художники-авангардисты — Ромар Берден и Стюарт Дэвис — всего лишь двое — собирали фигуры и пейзажи в индивидуальном, своеобразном стиле, минуя повествование в пользу мощного, более знакового подхода.
Опыт двух мировых войн; путешествие на машине и самолете; а фильмы, радио и телевидение, транслирующие новости и культуру по всему миру, принесли новый интернационализм.Идеи кружились и возвращались назад, преодолевая время и национальные границы, чтобы исследовать параллельные темы. Искусство и мифы древних людей повлияли на творчество Жоана Миро и Марсдена Хартли; природа была отправной точкой для Джорджии О’Киф и Дэвида Хокни. Пикассо и Элис Нил исследовали сходство и автобиографию; Фернандо Ботеро и Рой Лихтенштейн заставляют нас хихикать, узнавая их. Дэвид Смит и Ричард Дибенкорн, исследовавшие материальность материального мира, переопределили отношения между человеком и физической средой.Что их объединяет, так это их стремление достичь какой-то элементарной идеи, которая концентрирует ум на сверхъестественном видении.
Вирджиния Мекленбург, главный куратор
Смитсоновский музей американского искусства
Джессика Рэнкин и Джули Мерету были партнерами, а затем друзьями
Джессика Рэнкин: Мы познакомились в 2000 году в баре и поженились в 2008 году. С самого начала у нас были одинаковые взгляды на искусство: то, как мы думаем об этом, и то, как оно пронизывает нашу жизнь.Это разговор, который начался и никогда не прекращался. Когда вы проводите время, наблюдая, как кто-то работает, вы понимаете, к чему они стремятся, и вы верите, что они чувствуют это и в вашей работе. Когда отношения меняются, как это произошло с нами в 2014 году, когда мы расстались, вам неизбежно нужно занять какое-то пространство, но для нас это длилось недолго. Джули — один из тех, кому я больше всего доверяю в разговорах о своей работе, поэтому было невозможно сохранять какую-либо дистанцию.
Джули Мехрету: Были времена, когда мы давали друг другу больше места, но посреди этого всегда было: «Можешь спуститься и взглянуть на это?»
Дж.Р.: Типа: «Давай просто отложим все в сторону и будем художниками вместе прямо сейчас». А в начале пандемии у наших двух сыновей были весенние каникулы, поэтому мы подумали: «А, слушайте, мы все просто поедем на север штата».
Д.М.: Мы так не жили вместе с момента расставания. Мы по-прежнему отдыхали вместе, но теперь мы оба живем в доме Джессики из-за пандемии и потому, что мой дом строится. Это была особая часть карантина. Я думаю, что традиционные браки и партнерские отношения, которые мы представляем, очень специфичны для Запада.Но, будучи педиком, ты постоянно все выдумываешь. У нас родился первый сын в 2005 году, до того, как мы поженились — еще до того, как мы позволили выйти замуж. Когда вы живете в мире, который может быть очень диктаторским и предписывающим, как быть в отношениях, может быть трудно найти свободу жить по-другому. Это одно из преимуществ гомосексуальности: вам не нужно следовать каким-либо предписаниям о том, как выглядит брак или развод. Это то, о чем мы много говорим с нашими детьми: распутывание романтических отношений действительно отличается от того, чтобы думать об этом как о разводе.Были моменты исцеления для нас, но наши дети и наше желание быть семьей сделали нашу разлуку мирной. Отношения меняются, но вы можете поддерживать глубокие партнерские отношения и оставаться семьей — и эти семьи могут расширяться и развиваться.
Добавить комментарий