Соус по испански: соус — Русский-Испанский Словарь — Glosbe – соус — Перевод на испанский — примеры русский
Разноесоус — Русский-Испанский Словарь — Glosbe
ru Угорь высочайшего качества под особым соусом ресторана!
OpenSubtitles2018.v3es Los observadores mantendrán su independencia con respecto al operador, al capitán del buque y a todos los miembros de la tripulaciónru А острый соус?
OpenSubtitles2018.v3es No desafinenru Нам нужен новый соус.
OpenSubtitles2018.v3es No hay estrellas, capitánru Ладно, с соусом закончим.
OpenSubtitles2018.v3es Dime que no escuchas esoru А если добавить соевый соус, получается ужасный цвет, мне не нравится.
OpenSubtitles2018.v3es Y si estás con nosotros, estás con nosotros…… al igual que estaremos contigo hasta el finalru Удивительно, но у соуса для спагетти не получается быть красителем ткани лимфы.
OpenSubtitles2018.v3es Nunca había bebido de servicioru Попробуйте воробья, тушеного в рыбном соусе.
OpenSubtitles2018.v3es ¿ Quieres tirar el cuerpo a las #: # de la mañana?ru Ладно, а почему на стволе острый соус?
OpenSubtitles2018.v3es Esto empieza a ser buenoru Ну… дай мне попробовать этот соус.
OpenSubtitles2018.v3es Tú dices que… estás esperando algoru Это называется соус Сальса.
OpenSubtitles2018.v3es Cariño, ¿ qué querías que hiciese?ru И я говорю тебе, что это был соус барбекю… там, в том здании, и этот соус отсюда, ясно?
OpenSubtitles2018.v3es Oorríamos el peligro de perder esoru Соус барбекю.
OpenSubtitles2018.v3es En ese caso, dobla izquierda, aguanta el timón, cuandollegues frente a la casaru Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса?
ted2019es ¿ Qué esperas que Dios haga por ti?ru Успокойтесь, мы просто разговариваем про острый соус.
OpenSubtitles2018.v3es ¿ De dónde provienen?ru салат из авокадо, соус, тамали.
OpenSubtitles2018.v3es Así la llaman ustedes.-? Habla de la Enterprise?ru » жареный фуа гра, сбрызнутый винным соусом манго. «
OpenSubtitles2018.v3es El final:Darle con la rodilla justo en las joyas de familiaru Конечно, 600 кг… острого соуса на тако с клубничкой сверху.
OpenSubtitles2018.v3es Nunca había bebido de servicioru Я как следует пропитал их соусом из хрена
OpenSubtitles2018.v3es Si demuestro que se trata de un caso de personalidad múltiple será absueltaru Эпсилон готовит потрясающий соус из вишни в ликёре.
OpenSubtitles2018.v3es Joe, no te vayasru А четыре часа назад вы обсуждали, как вам нравится яблочный соус.
OpenSubtitles2018.v3es Los conozco desde hace muchoru Вари пасту, с меня соус.
OpenSubtitles2018.v3es Yo también lo hiceru У тебя тут соус.
OpenSubtitles2018.v3es Certificado internacional de francobordoru Без соуса, пожалуйста.
OpenSubtitles2018.v3es Creo que, con tu carácter, estás mejor dotado para tareas de seguridad que cualquier ex agente del FBI que busquenru Хороший соус, вот что важно.
OpenSubtitles2018.v3es Un único certificado de autenticidad podrá servir para la expedición de varios certificados de importación por cantidades que no excedan de las indicadas en ese certificadoru ЦРУ принесло чипсы и соус.
OpenSubtitles2018.v3es De acuerdo.Voy a desconectar el piloto automáticoсоус — Перевод на испанский — примеры русский
Посмотреть также: острый соус томатный соусНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Жена Пола приготовит соус из артишоков.
La mujer de Paul va a hacer su salsa de alcachofas.Рыбный соус с майонезом и капелькой базилика.
Salsa de pescado con mayonesa y una pizca de albahaca.Потом я встретила человека, который мог бы мне понравится, но на нем был сливочный соус.
Y al fin conozco a alguien que me gusta… y tiene aderezo italiano…Сябу-сябу лучше всего подходит соус мисо.
Esta salsa es lo mejor para el Shabu-Shabu…Это наш фирменный соус для лосося.
Es nuestra salsa especial, se la ponemos al salmón.Бри, этот клюквенный соус восхитителен.
Bree, esta salsa de arándanos está deliciosa.Бабуль, Донна принесла тебе соус сальса.
Vaya. Oye, abuela, Donna te trajo un poco de salsa.Как соус тартар в печи гончара.
Como… salsa tártara en un horno de alfarería.Нельзя делать голландский соус, когда нервничаешь.
Porque no puedes estar nervioso y hacer salsa holandesa.Она готовит настоящий клюквенный соус, вместо консервированного.
Está haciendo salsa de arándanos de verdad en vez de comprar la enlatada.Невозможно купить клюквенный соус в День благодарения.
No puedes comprar salsa de arándanos en Acción de gracias.И вот где Дарт Вейдер выльет тебе на голову соевый соус.
Ahí es dónde Darth Vader te vaciará salsa de soya en la cabeza.Значит будем есть спагетти и мясной соус.
Bueno, pues tomaremos espaguetis con salsa de carne.Я делаю анчоусный соус к рыбному суфле.
Estoy haciendo salsa de anchoas para el soufflé de pescado.Я приготовила действительно хороший французский соус.
Bien, dejame ver hice u-una muy buena salsa Francesa.Джулс пролила соус на пиджак от Сен-Лорана.
Sí, Jules derramó salsa en su chaqueta Saint Laurent.Трехцентовый соус может сохранить часы труда.
Tres centavos de salsa pueden ahorrar horas de trabajo.О, с этими детками тебе соус не понадобится.
Oh, no vas a necesitar nada de salsa con estas preciosidades.соусы и маринады, 17 пошаговых рецептов с фото на сайте «Еда»
Вишня 330 г
Сушеная вишня 70 г
Яблочный уксус ½ стакана
Вода 0,3 стакана
Чеснок 2 зубчика
Сахар 1 столовая ложка
Молотый имбирь ¼ чайной ложки
Молотая корица 0,125 чайной ложки
Молотый душистый перец 0,125 чайной ложки
Кайенский перец 0,125 чайной ложки
соус на любой вкус (часть 1) |
В Испании можно найти соус к любому блюду. Широкий выбор соусов в испанской кухне удовлетворяет вкусы самых требовательных гурманов.
Но если вы еще не были на Пиренейском полуострове, но у вас есть желание попробовать настоящий соус из Испании, мы предлагаем вам приготовить некоторые из них у себя дома. Эти соусы подойдут к любому гарниру: картошке, рыбе, мясу, овощам на гриле и так далее. Правда, не все соусы, о которых пойдет речь в статье, подлинно испанского происхождения, но без них тяжело представить некоторые блюда местной кухни.
Соус ромеско (Salsa romesco)
Это типично каталанский соус, который лучше всего подходит к белому мясу, рыбе, овощам. В Испании соус ромеско – главный гарнир к известному кальсотс (традиционное каталонское блюдо). Прежде всего, нужно снять кожицу из перца и помидоров. Лучше всего не проваривать овощи в кастрюле, как это обычно делают, а сложить на противень и запекать под грилем 25-30 минут. Помидоры можно чистить сразу после того, как достанете их из духовки, а вот перец нужно накрыть пищевой пленкой и оставить на время. После того как перец полежит под пленкой, кожура снимется легко и быстро. Сложите очищенные овощи в блендер, добавив все оставшиеся ингредиенты. Измельчите до однородной массы. Если вы хотите получить более густой ромеско, добавьте хлебных крошек, если более жидкий – оливкового масла.
Ингредиенты: | |
---|---|
2-3 помидора | 2 красных сладких перца |
1/2 чашки оливкового масла | 1/2 столовые ложки белого винного уксуса |
50 г очищенных жареных лесных орехов | 50 г очищенного сырого миндаля |
1 зубчик чеснока | соль |
Соус андалузский (Salsa andaluza)
Услышав название это соуса, каждый подумает про себя, что его, наверное, придумали в Андалусии. Это отчасти так, но на самом деле история рецепта берет свои корни в Бельгии. Лучше всего андалузский соус подходит к рыбе и мясу на гриле. Приготовление соуса до банальности простое и легкое. Перец нужно очистить и нарезать кусочками. Яйцо сварить вкрутую, так как мы будем использовать только желток. Сложить все ингредиенты в блендер и взбить до однородной массы. Выложить соус на тарелку и отправить в холодильник на 30 минут.
Ингредиенты: | |
---|---|
1 большой красный перец | 100 г томатного соуса |
250 г майонеза | 1 яйцо |
1 веточка петрушки | соль |
Острый испанский соус брава (Salsa brava)
Острые соусы очень популярны в Испании. Соус брава имеет очень пикантный вкус, и его чаще всего используют как гарнир к испанскому блюду «пататас бравас». В сковороде обжариваем лук, перец, в конце добавляем чеснок и снимаем с огня. Добавляем немного уксуса. Слаживаем ингредиенты в блендер, добавляем все оставшиеся специи и взбиваем до однородной массы.
Ингредиенты: | |
---|---|
1 перец чили | черный молотый перец |
1 красный перец | красный молотый перец |
2 зубчика чеснока | соль, сахар |
1 луковица | уксус |
1 чашка томатного пюре | оливковое масло |
На эту же тему
Испанский соус рецепт – испанская кухня: соусы и маринады. «Еда»
Оливковое масло 1 столовая ложка
Лук репчатый 1 головка
Чеснок 4 зубчика
Стебель сельдерея 1 штука
Консервированные помидоры кусочками 800 г
Морковь 1 штука
Сушеный орегано 1 чайная ложка
Лавровый лист 1 штука
Соль по вкусу
Перец черный молотый по вкусу
Красное сухое вино 1 стакан
Измельченные листья базилика 1 столовая ложка
Бальзамический уксус 1 столовая ложка
Соусы по Испанский — Русский-Испанский Словарь
ru Угорь высочайшего качества под особым соусом ресторана!
OpenSubtitles2018.v3es Se llama » Un ensueño «ru А острый соус?
OpenSubtitles2018.v3es ¿ Me preguntaste si estaba sentado en algo explosivo?ru Нам нужен новый соус.
OpenSubtitles2018.v3es No buscaba nadaru Ладно, с соусом закончим.
OpenSubtitles2018.v3es Sí, yo creo que sí, ¿ no?ru А если добавить соевый соус, получается ужасный цвет, мне не нравится.
OpenSubtitles2018.v3es De mi amigo, sólo diréru Удивительно, но у соуса для спагетти не получается быть красителем ткани лимфы.
OpenSubtitles2018.v3es ¿ Mahoma podía mover montañas O no eran más que patrañas?ru Попробуйте воробья, тушеного в рыбном соусе.
OpenSubtitles2018.v3es la privatización y la reforma de las empresas; yru Ладно, а почему на стволе острый соус?
OpenSubtitles2018.v3es En virtud del programa, un banco central del Eurosistema podrá, conforme a las condiciones de admisibilidad establecidas en la presente Decisión, adquirir en los mercados primarios y secundarios bonos garantizados admisibles de entidades de contrapartida admisiblesru Ну… дай мне попробовать этот соус.
OpenSubtitles2018.v3es ¿ Querés ser una persona normal, no?ru Это называется соус Сальса.
OpenSubtitles2018.v3es Tenemos autorizaciónru И я говорю тебе, что это был соус барбекю… там, в том здании, и этот соус отсюда, ясно?
OpenSubtitles2018.v3es Esto es Argentina hace # añosru Соус барбекю.
OpenSubtitles2018.v3es nacionalidadru Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса?
ted2019es Vamos a separarnosru Успокойтесь, мы просто разговариваем про острый соус.
OpenSubtitles2018.v3es ¿ Vas a ir hinchada a una cita a ciegas?ru салат из авокадо, соус, тамали.
OpenSubtitles2018.v3es No volveremos a vernos, Yvonru » жареный фуа гра, сбрызнутый винным соусом манго. «
OpenSubtitles2018.v3es Esto resulta aún más obvio puesto que el GP expresó en la información presentada en relación con el Reglamento provisional su voluntad de modificar en la medida de lo posible varios regímenesru Конечно, 600 кг… острого соуса на тако с клубничкой сверху.
OpenSubtitles2018.v3es No tenía nada que decirru Я как следует пропитал их соусом из хрена
OpenSubtitles2018.v3es Mañana a la mañana es el funeraI deI senadorru Эпсилон готовит потрясающий соус из вишни в ликёре.
OpenSubtitles2018.v3es [ Para completar a nivel nacional ]ru А четыре часа назад вы обсуждали, как вам нравится яблочный соус.
OpenSubtitles2018.v3es Como sea, supongo que no te atrapararu Вари пасту, с меня соус.
OpenSubtitles2018.v3es Iba a visitarte más tarderu У тебя тут соус.
OpenSubtitles2018.v3es Venga con nosotrosru Без соуса, пожалуйста.
OpenSubtitles2018.v3es Ah, le importan las etiquetasru Хороший соус, вот что важно.
OpenSubtitles2018.v3es Soy un hombre maduroru ЦРУ принесло чипсы и соус.
OpenSubtitles2018.v3es Ella sabe todoСОУС ИСПАНСКИЙ. Большой кулинарный словарь
СОУС ИСПАНСКИЙ
(Рецепт из книги «Национальный кулинар», который совсем не является экономичным.)
«Положите в кастрюлю два куска телячьей ножки («орешки»), одного фазана или четырех куропаток, половину центральной части окорока, четыре или пять крупных морковок, пять луковиц, в одну из которых воткните пять гвоздик. Вылейте на это мясо бутылку сухой мадеры, а также полный половник мясного желе, поставьте кастрюлю на сильный огонь. Когда жидкость упарится, огонь убавьте. После того как ваше желе изменит свой цвет и станет коричневатым, снимите кастрюлю с огня и оставьте ее на десять минут при комнатной температуре, чтобы желе сформировалось. Замочите темные отруби и используйте экстракт из них для приготовления вашего испанского соуса. После того как вы снимете пену, у вас получится темная мучная заправка, которую надо разбавить жидкостью и вылить на мясо, которое варится у вас в кастрюле. Добавьте туда же шампиньоны, пучок петрушки и зеленого лука, несколько луковиц лука-шалота, тимьян и лавровый лист. Когда соус закипит, отставьте его на край жаровни, чтобы он кипел совсем слабо, и держите там до тех пор, пока мясо хорошо сварится. Этот соус должен иметь приятный цвет, то есть не должен быть ни чересчур бледным, ни чересчур темным. Он должен быть густым, но не слишком».
Вот замечания, которые господин Вюймот написал на полях этого рецепта: «Я не могу ни понять, ни одобрить использование темных отрубей в испанском соусе».
СОУС ИСПАНСКИЙ ПРОИЗВОДНЫЙ (по рецепту того же кулинарного авторитета). Влейте в кастрюлю одинаковое количество мясного бульона и испанского соуса. Далее поступайте, как мы рассказывали выше: добавьте шампиньоны, примерно дюжину на литр соуса, и доведите до кипения. Снимите пену и тщательно удалите жир. Дайте упариться до тех пор, пока соус достаточно не загустеет. Протрите его через сито и, когда будет нужно, разогревайте на водяной бане. В этот соус можно также добавлять белое вино. Но не так, как говорит «Национальный кулинар», брать столько же вина, сколько бульона, а только полстакана белого вина на два литра бульона.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.Читать книгу целиком
Поделитесь на страничкеСледующая глава >
Добавить комментарий